S - s

sa eine Säge; sollen; werden; /: wenn es was zukünftiges bedeutet:/.
mi sa kotti di pau ich werde, od. will den Baum umhauen; (gewöhnlicher ist:.
mi tann go kotti di pau )
(mi tann go kotti di pau
mi sa o jusnu? soll ich jezt gleich gehen?
sabba der Ruhetag; eine Woche.; Die hiesigen Neger habe 2 Sabbathe in einer Woche: der erste heißt pikin sabba, das ist unser Mittwoch, der andere unser Donnerstag, heißt grang sabba, sie arbeiten aber an beyden, wenn sie wollen.
sabbatem der Abend.
sabi wißen; kennen.
safri, od. sapri sachte; vorsichtig; langsam.
sai ist; sind.
a sai de er ist da.
dem sai de sie sind da.
saija ein Weiberrock.
sakka nachlassen, abnehmen; eine Gemüse, grüne Kassabi Blätter als Kohl gekocht.
watra tann sakka das Waßer fällt.
siki tann sakka haffo die Krankheit läßt ein wenig nach.
sakka di bo abiti laß die Feder etwas nach, sie ist zu sehr gespannt.
sakkasakka die Klapper-Schlange.
sakkla Lappen, Lumpen.
sakku ein Sack, Tasche.
sákkula ein Getränk von sauren Kassabi.
sakkuli ausschütteln; ausdreschen; die Körner abschlagen; ausfallen; abfallen; als überreifes Getraide, oder die Beeren an einer Traube.
sakushú ein Blasebalg.
sandu Sand.
sangla Aderlaßen.
sangri Blut.
sanni etwas; Sachen; Dinge. Anmerkung. 1 . Wenn sanni frägt, so sagen sie statt dessen hier ondi; wenn sanni andern Wörtern angehängt wird, als wansanni p., so sagen sie mehrentheils sondi, als wansondi, nur in dem Fall wird beständig sanni gebraucht, wenn es alleine steht u. nicht frägt, als: sanni morro mi; lukku sanni; sanni no kom bun na mi. 2. sanni wird andern Worten angehängt, wenn dieselben als adjectiva stehen, die sich auf kein gewißes nomen beziehen, d.i. so oft man im Deutschen etwas vor dasselbe Wort sezt. z.B. mollisanni, etwas weiches; trangasanni, etwas hartes. (od. trangasondi pondrisanni, od. pondrisondi,) no bun vo jam, ob etwas verfaultes ist nicht gesund zu essen.
santa heilig.
sappatu Schue.
sapri Siehe: s. safri..
saprisapri nach u. nach.
sara, od. sari traurig, betrübt seyn; Mittleiden haben; bedauren; etrübniß; Traurigkeit.
mi tann sara, od sara kishi mi ich bin betrübt; traurig.
mi sara va ju ich bedaure dich.
Saramakka ein Fluß der Suriname gegen Westen; eine dicke in der Erde wachsende Frucht mit schwarzer Schaale.
Saramakka-Ningri diejenigen Freyneger, die gegenwärtig an der Suriname, an der Saramakka u. zwischen diesen 2 Flüßen wohnen. Ehedem wohnten sie alle hoch an der Saramacka. Sie haben ihre eigene, von der Neger-Englischen verschiedene Sprache.
sarrakasha der vordere Theil des Hauses./: Der hintere Theil heißt dindruhosho; die Scheidewand zwischen beyden, heißt mindrihosho.:/.
satu Salz, salzen.
ju satu jamjam kaba? hast du das Essen schon gesalzen?
sau ein Elephant.
seben sieben, 7. der siebente.
sebententéni, od. sebenteni 70.
sebenterra, od. sebentera /: anstatt sebenteréja, das Siebengestirn :/ der erste Monat in der großen Regenzeit, ohnegefähr der April.
sebinefi ein Barbiermesser.
sei die Seite.
a tann go na watra sei er geht ans Wasser.
di goni mi bai na sei die Flinte habe ich so verstohlner Weise gekauft.
seisei, od. sesé eine Scheere.
selli verkauffen.
sendèh leuchten; anzünden.
sendi schicken; senden.
a sendi buka da mi er hat mir sagen lassen.
séringwa die Zugameisen; Jagdmüren.
setti anfangen; zurechtmachen; eine Falle aufstellen.
mi sa setti di worko ich will die Arbeit anfangen.
mi go setti kamina, awiti, trappo p.
she Seele; Geist.
shekimau wetten; eine Wette. Weil sie bey einer Wette einander die rechte Hand geben .
shekisheki das Kraut u. Blume, canna indica. Weil seine steinharten Samenkörner in den Schoten klappern. Siehe: s. auch mokwanga..
shem sich schämen; die Schaam; der Respect.
mi ha shem vo di grangsombre.
shêki bewegen; schütteln, erschüttern.
si sehen.
siba verfluchen; fluchen, kleine Hölzgen, wie Kegelchen die sich die Leute umhängen.
siékkieh ein gewißes spiel.
sikada, od. skada eine Treppe; Leiter; Stuffe.
siki krank seyn; krank, die Krankheit.
sikiman ein Kranker.
sikkisi, od. siksi sechs 6. der 6te.
siksitenteni 60.
siku ein Africanischer Affe.
silò das Faulthier, Loyard.
sindá sitzen.
singrasi eine der Ananas ähnliche Pflanze, von deren Blättern Bindfaden u. Stricke gemacht werden.
sinja die Asche; Staub.
sinjasinja grau.
haffo weti, haffo blakka
sinki, od. singi sincken; untersincken.
feru singi na watra.
sínta ein Band; Gurt.
siparàli Siehe: s. makkapwiwa.
sipêi ein Spiegel.
sipò die beste Art Buschtau.
sippi, od. shippi ein Schiff; Schiffscameraden, die mit einander zugleich auf einem Schiff, gewesen; eine Art Seevögel.
siri Saamen.
sirka ausbeßern; einrichten; zurecht machen; zubereiten.
sisha Schwester; ein Liebkosungs-Wort gegen eine Weibsperson.
sitanja Silber.
sitteh warten; erwarten;. Siehe: s. auch supla..
sitteh mi, od. supla mi warte auf mich.
sjasjà mit dem Hintern auf den Fersen sitzen.
a tann sjasja er sitzt so.
sîka eine Zicke.
skin der Leib;.
skin va mi brokko od. mashika ich bin sehr matt.
skoop eine Schaufel.
skopo mit dem Fuß stoßen.
ondiweh ju tann skopo mi?
skrifi schreiben.
skrifiman ein Schreiber.
skrufu der Rost am Eisen; eine Schraube.
sêli, od. sêri die grossen braunen Ameisen, kómakkó, wenn sie Flügel bekommen haben.
smâla schmal; dünne.
wan smâla pau ein dünner Stock, eine dünne Stange.
smeri riechen; der Geruch.
smeri-wirriwirri das wohlriechende Kraut, basilicum.
smoko der Rauch, rauchen.
mi smoko tabaku ich rauche Taback.
sûndà, od. suntà sammeln; zusammentragen; auf einen Haufen legen.
sneki eine Schlange.
so so.
sokka eine glühende Kohle.
som etliche, einige; etwas; ein wenig.
da mi som watra Gib mir etwas Waßer.
sombi die dicken weißen Palmkohlwürmer, welche den Negern eine große Delikatesse sind.
sombra der Schatten.
sombre ein Mensch; jemand.
somsondi, od. sonsondi mancherley Dinge, allerhand.
somtem, od. sontem manchmal, vielleicht.
somtron, od. sontron manchmal.
sondi Siehe: s. sanni.
sondre ohne.
sonn die Sonne,die Sonnenhize.
pikin sonn die kleine trokne Zeit.
ju worko so tranga ko di mammà-son? arbeitest du so heftig, bey der erstaunlichen Sonnenhitze?
sonn kom kotto kaba die Sonnenhitze hat schon nachgelassen, es wird kühle.
sonn hoppo die Sonne geht auf.
sonn kom heh kaba es ist bald Mittag.
sonn tann bila Mittag ist schon vorbey; ohngefähr 1. od. 2 uhr nachm.
sonn sakka kaba die Sonne steht schon niedrig, es wird abend.
sonn go drummi, od. sonn go na matu Die Sonne geht unter.
di otro mune somtem a sa meki di pikin sonn vielleicht kommt künftigen Monat die kleine trockne Zeit.
sopi ein Schluck Brandtwein.
sopu Seiffe.
jingri sopu Indianische Seiffe, eine Art Aloe.
sorresorre die größte Art Papagay.
sorro eine offne Wunde.
sosò umsonst, vergeblich, ohne Geld; nakend; nichts anders, als, lauter.
ju penna vo soso du gibst dir vergebliche Mühe.
da mi di fakka vo soso gib mir das Messer umsonst.
a tann soso er ist nakend.
di grunn a ha makka soso auf dem Stück Land stehn lauter Dornen, nichts anders, als Dornen.
sotem um diese Zeit.
di otro jari sotem mi kom aki voriges Jahr um diese Zeit kam ich hieher.
sowa sauer; sauer seyn; Essig.
speri, od. speli Art; Gattung.
srabbo scharf; scharf seyn.
srabbo fakka. - di aguja ha srabbo buka.
sranda Siehe: s. akkusehuweh..
srapati ein dem Marippa ähnlicher Baum, nur viel kleiner; von deßen Asche die Neger ehedem ihr Salz machten, welches sie matusatu nannten, u. unser Saltz bakkrasatu.
sreka eine Tiegerfalle.
srepi selbst; sogar.
stoon ein Stein.
stoonman ein Maurer.
sua der Schweiß; schwitzen.
subi hinauf gehen, od. steigen.
sukri Zucker.
sukru finster.
suku suchen; verfolgen.
sukupì der Speicher; /: tutta ist gewöhnlicher:/.
sula ein Gerüste; Soller; Berbetutte.
sum schwimmen.
sumollo ein dreyhakigter Fischpfeil.
sundu, od. suntu dicht, nahe beysammen, mit einander, zusammen.
koffi no pali sundu der Kaffee wird nicht zu gleicher Zeit reif.
sunja, od. sonja träumen; ein Traum.
sunju, od. sunsu Auskehricht; Unreinigkeit, Dreck.
supla warten, erwarten. Siehe: s. auch sitteh..
sutta huren; Ehebruch; Hurerey.
suwì ein kleines Buschhuhn.
sweli, od. sweri schwären; eitern; schwellen; Geschwulst, ein Eid; schwören.
swütti süß; angenehm; erfreulich; wohlschmekend; aufstehen; als ein Geschwür; schießen; ein Schuß; stechen; als Dornen; Nadeln p.
makka swütti mi ich habe einen Splitter oder Dorn.
Copyright © 2000