G - g

gaa ideophone for biting.
gaagaa quick.
gaamá chief or headman.
Gaamákö́ndë See: Asindó Opo.
gaamákö́nú wági bromfiets.
gaamá-na-údu tree and leaves used for making obeah and for washing after childbirth.
gaán 1) big; great.
2) older.
3) a di gaan ndeti late at night
gaán adjáansi tarantula.
gaán búka impertinence.
gaán fási pride.
gaán fínga thumb.
gaán kóósu cloth used for light blanket, bedspread, or for protection against mosquitoes.
Gaán Lío the southwestern branch of the Suriname River (e.g. the Gran Rio).
gaán maaní reed strainer.
gaán máípá fóu bird type (moriche).
gaán mása tree type (kankantri).
gaán mbéti tapir.
gaán në more respectful (sometimes taboo) name of person or animal.
gaán pómba lined quail-dove.
gaán sëmbë 1) ancestor.
2) older person.
gaán síi type of rice (large grain).
gaán suwa storage bin.
Gaán Tátái a village between Gujaba and Pikiseei.
gaán tátái water boa.
gaán tíípa stomach of animal.
gaán wómí fási snobbishness.
Gaánbodjí Paatí an island downriver from Pokigron.
Gaánbói a village on the Gran Rio.
Gaándan a very large rapids on the Gran Rio.
gaándi 1) old.
2) ta njan gaandi to chew like an old person without anything in your mouth
gaánduwe a long time ago.
gaánfa very much.
Gaángádu God.
gaángádu sky.
gaángádú bái thunder.
gaángádú kóti fája lighting.
gaángádú mátjáu See: dö́ndö́ matjáu.
Gaángoón a large stone hill in the woods between Asindo Opo and Dangogo; also a creek near the hill.
gaánlíba March.
gaánsaba Thursday.
Gaánsééi a village just downriver from Akpauköndë.
gaántangi please.
gaantángí fíi thank you (sing./.pl.). Variant: fúúnu.
gaapí energy.
gaási 1) grass.
2) glass.
gabián hawk.
gaboo wide open; bare.
gadíi porch; balcony.
gadjaa ideophone for tall.
gadjabiá blood.
Gádu God.
gádu god; spirit. de ta mbei gadu ku ën they use it for religious ceremonies
gádúbói pineapple.
gádubóibói fruit.
gádú-dë́dë́-mi-dë́dë a type of plant that causes itching.
gádúmááka birthmark.
gádúmíi type of insect.
gádútáfa altar.
gádúwósu 1) godhouse.
2) type of bird (guianan toucanet).
gafá to praise; to compliment.
gaidé mosquito net; cloth used for protection from mosquitoes.
gaínsa older sister (contraction for gaan sisa).
galimö́ aluminum.
gandá 1) the area where people live.
2) dë a ganda to be without husband or wife
gandaa crooked.
gandákatu type of breadfruit tree. See: bëinbó; bööbé.
gandí crocodile.
gándji 1) sour.
2) to speak sharply.
3) di mbeti ta gandji the animal is making threatening noises
gándjífísi piranha.
gangáa neck. gangaabaka hangisa neck scarf bebe wan gangaa to take a swallow
gangáá wáta phlegm.
gangáábááku shoulder and collarbone area.
gangása shelter without walls.
ganían chicken. ganian kanda cockcrow; early in the morning fö juu u ganian kanda four o’clock in the morning di ganian ta buuka obo the eggs are hatching
ganíán bóto chicken house.
ganján 1) to pretend.
2) to trick.
3) to comfort. di liba ta ganjan miii the night is still moonless
ganjánma deceiver.
Gankwéi Paatí an island downriver from Pokigron.
gansë́ 1) cooking pot.
2) di gansë ta fëëbë the water is boiling
Ganzë́ a transmigration village at Brownsweg.
gasagasa rough like sand paper.
gási stove that uses bottled gas.
gasipeté to seal cracks in boat.
gáu fast; quick.
gawentí a type of tree.
gba ideophone for completely closed.
gba gíngí ideophone for grabbing and holding.
gbaa ideophone for grabbing suddenly and tightly.
gbaan ideophone for unblinking stare.
gbadoo ideophone for very broad.
gbagala ideophone for in a hurry or carelessly.
gbái ideophone for sound of gunshot.
gbalalalaa ideophone for loud thundering noise. Variant: gbalam.
gbalam See main entry: gbalalalaa.
gbalau ideophone for grabbing and holding tightly.
gbamba 1) meat, fish. gbamba wata broth
2) ma a’ gbamba fëën I don’t want it. Variant: gwamba.
gbangbán enamel.
gbangbán paabi enamel basin.
gbaniní eagle. Variant: gwaniní.
gbasa ideophone for unusually large man.
gbëdjilóbi tree used for firewood.
gbegbé tree with white lumber, used to make paddles.
gbégédéé ideophone for very clean, clear, or bright.
gbegú turtle.
gbéíngbéín ideophone for sound of iron hitting iron (e.g. bell).
gbëlëlëë ideophone for lying on ground.
gbélín 1) ideophone for: good; pure; pretty; strong.
2) really; absolutely. Variant: gbélíngbélín.
gbélíngbélín See main entry: gbélín.
gbemm ideophone for being hit and falling.
gbënëgbë́në moss; scum. Variant: gbönögbö́nö.
gbi 1) ruined during cooking.
2) without feeling.
3) dwarfed.
4) plop.
gbii ideophone meaning ‘thud’.
gbitii ideophone for very many; hazy.
gbodjoo ideophone for big.
gbogolou ideophone for something falling and hitting something else.
gbökëë́ See main entry: gbökeléle.
gbökeléle a type of wild green leafy vegetable. See: atëë. Variant: gbökëë́.
gbóko type of small fish.
gbölö ideophone for lukewarm.
gbóló ideophone meaning complete or true, also used to emphasize a statement of surprise.
gbolou ideophone for person or animal falling.
gbönögbönö moss; scum. Variant: gbënëgbë́në.
gbönögbö́nö See main entry: gbënëgbë́në.
gboo ideophone for hitting. Variant: gboogboo.
gboogboo See main entry: gboo.
gbosúkpata a type of grass.
gbulu ideophone for sudden action.
gë́dë type of fish (large).
gëë booko gëë to belch or burp
geébi burial place; graveyard.
geéja 1) gills.
2) uvula.
gele small kerosene portable stove.
gengé bell.
Gengésítónu a village just upriver from Pokigron.
giánti hardwood tree.
gidigidi ideophone for running, or for many people doing something together.
gidjii ideophone meaning many.
giíi stingy.
giin giin kasaba move the cassava bread around with baking Variant: gili.
giintá to roar; to grunt. pingo ta giinta the wild pigs are grunting
gili 1) to scrub; to rub against something.
2) See: giin.
gililii ideophone for fire burning or people running.
gindi ideophone for very large. Variant: gindii.
gindii See main entry: gindi.
gíngí ideophone for stuck fast. Variant: gíngín.
gíngín See main entry: gíngí.
gíö́gíö́ ideophone for drinking greedily.
gitáli guitar.
gitálima guitar player.
1) to go.
2) away. manda go send off tja go carry away
góbo large chips of wood.
gobogóbo type of large peanut.
godión knee-high boot.
Gódo a village at the juncture of the Gran Rio and the Pikin Rio.
gódo bend in river.
Godowáta a village on the Gran Rio.
gogó 1) bottom or base; rump.
2) back of something. gogó bótó páánga back seat in canoe go luku a gogo wosu ala go look in back of the house wosu gogo the back part of the house
3) tjubi sëmbë gogo keep a secret a ta tjubi hën mati gogo da mi he’s keeping me from knowing about his friend
3) puu di gogo u di fan da mi explain it to me
4) pasi gogo end of the path
5) koti a gogo/ njan a gogo to wiggle one’s rear in a flirtatious manner
gogókónda beads tied by women around hips. See: këtëkú.
gogómbéti hip.
gölë́ti trellis.
gólu gourd type that grows on a vine.
góma 1) cake; food made with flour and coconut or/and sugar.
2) fan fëën a’ goma what he says has substance
göndöö ideophone for crooked.
góni gun.
gónigogo wasp type.
göö́ 1) to grow or expand. ta göö nango to increase
2) sinkii ta göö maka to shudder
3) göö bunu to be a virgin
4) wojo fëën göö möni he/she has cataracts
goófu domineering; impolite.
göögö́ö 1) Adam’s apple.
2) chicken craw.
goón 1) ground; field for planting.
2) goon bëë oto deep secret
3) de fan te kisi goon they discussed the matter thoroughly
4) wosu goon floor
5) goon wosu one story house
göö́ngö́ö millipede.
goónlíba earth; world.
goónmíi child of ancestors from that village.
goónséi foundation.
góútu gold.
gudjugudju 1) ideophone for shaking.
2) brush or overgrowth of weeds.
gudjuu ideophone for lethargic or not feeling well.
gúdu rich; riches.
gudugúdu dust; fine, loose dirt.
gudugúdú bítju chigger; sand flea.
gúduma rich person.
gufálu pile of brush for burning.
Gujába the largest of Saramaccan villages, located upriver from Tutubuka.
gujába guava tree and fruit.
gulí to swallow.
gulumbuu ideophone for blunt.
gulúntu vegetables.
gumbaa ideophone for a heavy thing on top of the water.
gundja ideophone for big or fat.
gunsá wild pig. See: pingo.
Gunsi a village just downriver from Laduani.
gunzi pinkish dirt used for obia purposes.
gusuu ideophone for big or fat.
guunján 1) to complain.
2) to talk negatively about someone.
guúun green or light blue.
guwénti 1) to be used to something.
2) to be acquainted with someone.
Gwafupaatí a island downriver from Botopasi.
gwamba See: gbamba.
gwaniní eagle-type bird. Variant: gbaniní.
Copyright © 2003 SIL