S - s
sa
may.
a sa kë
can it be?
sá
contraction for sabi.
sáa
to have mercy; to pity.
saagá
too salty or sugary.
saajá
1)
to give away too generously.
2)
to spread a piece of news indiscriminately.
Variant:
saanjá.
2)
adj.
Saramaccan.
Saamaka sëmbë
a Saramaccan
Saamákásítááti
1)
the street in Paramaribo known as Saramacca-straat, where Saramaccans buy most of their supplies and where they take a truck to the interior.
2)
a straight stretch of river upriver from Duwata where the current is especially strong.
sáandi
know what (contraction: sabi andi).
sáanfa
1)
contraction for know how:.
sabi unfa
2)
knowledge; wisdom.
saanfá u du fëën kaba
he didnt know what else to do
saánti
to speak disrespectfully or harshly.
2)
hoof.
saápu
1)
sharp (e.g. knife).
2)
sharp in understanding.
2)
week.
2)
ma bi sabi sö fëën
I wouldnt have thought that of him
sái
tree type that has a drinkable sap and is used for böngöma.
Variant:
sáli.
2)
to scratch up.
sáku
sack.
a sákúsáku
in sacks
sakusaku
a type of grass with a pleasant fragrance.
sán
1)
saw.
san koowa
sawdust
2)
to saw; to gnaw.
sangá
1)
nosebleed.
Gadu ta sanga i
2)
to stagger around.
santjé
frame for sawing planks.
2)
a satu di sëmbë
he holds a grudge against that person
sauké
whiskered fish that grunts.
së
1)
side.
i hëngi a wan së poi
you are being prejudiced
2)
aside.
un boo go a së
lets go aside to talk privately
3)
in regard to.
a di së u njanjan soni
as regards something to eat
4)
de tu së maun
both hands
2)
euphemism for defecate.
së ta kii mi
I need to relieve myself
mi nango a së mi ko
Im going to relieve myself
sédu
wood type used for wood carvings (probably a type of cedar).
së́ë́ë́
description of quiet movement.
2)
same.
di wan seei womi
the very same man
3)
intensifier.
de seei mbei
its their own fault
a kai ku mi seei
I am really pleased
Variant:
séépi.
seeká
1)
to prepare; to arrange.
2)
to care for.
séémái
type of plant used in making obeah, withers when touched.
2)
fish net.
2)
sei sëmbë/ ta tja sëmbë ta sei
to betray
së́kë́ti
a social dance.
pëë sëkëti
to sing and dance sëkëti
djombo sëkëti
to perform pantomime to the rhythm of drums
séki
1)
to shake.
sekiwata
rough water
2)
to disturb greatly.
së́lë́
ideophone for a light touch.
Semóísi
the first village after a long stretch going upriver from Tumaipa.
së́mpi
to say things to make someone angry.
sén
1)
shame.
da sen
to shame
sen kisi ën
he is ashamed
2)
abi sen
to be modest
sëndë́
to shine; to be bright.
sepú
crocheted leg bands.
séti
to set up; to begin.
sía
strong expression of disgust.
sibá
1)
curse; to curse someone.
2)
amulet.
3)
wooden whistle for attracting agoutis.
2)
small item of which there are many (e.g. bead, candy, pill).
siii
ideophone for close quietly.
síki
1)
sick (downriver dialect).
2)
close to death (upriver dialect).
2)
narrow shovel.
sinái
to put pressure on someone to do something.
síngáási
sisal plant used for making.rope.
2)
to sing church song (s); church song.
sínkíi
body.
a go a u sinkii
it made us depressed
de waka te de aan sinkii möön
they traveled until they were worn out
booko kamian ku sinkii
to thrash around
2)
band tied around waist after giving birth.
sintí
to have an intuition.
sipán
1)
to be filled to bursting.
2)
to be strained.
3)
to be exciting.
2)
to wait for.
2)
swallow-tailed kite.
sipindji
flood waters resulting from the tide rising.
sipó
type of vine often used for tying thatch.
2)
to give an injection.
3)
to spray.
sísá mái
term of address (usually for sister-in-law).
2)
unfortunate circumstance.
2)
big and strong.
Variant:
sitánpu.
2)
approximately.
baka wan jaa longi sö
after about a year
3)
sö́ í séépí o
Same to you! (reply to good-bye and wellwishing)
3)
sö́ wan soni
expression of sympathy or grief; response to expression of sympathy
2)
storey.
2)
to swear.
sö́lu
supporting horizontal pole for house.
sómba
1)
heat from something.
2)
spirit that possesses one when certain trees are felled or damaged.
sómbí páu
tree type (when felled the sombimma lays eggs in it).
sómbó úwíi
plant used for medicine and for obeah.
bë mindjá úwíi
sondí
(downriver dialect for soni).
See:
soní.
soní
(upriver dialect for sondi).
See:
sondi.
1)
thing; something; anything.
2)
te na soni
very much
3)
sö wan soni
expression of empathy or grief after tragedy
4)
hën ku ën a soni
they have something against each other
5)
ta begi soni
to pray to a spirit
6)
an ta ko soni möönsö
he/she/it never becomes what he/ she/it should be
2)
by this time.
amanjan te sonte
tomorrow about this time
3)
te sonte
until now
sónu
sun.
sonu booko ta ko
sunrise
sonu nango
sunset
sonu dë a mindihedi
noon
sónúáti
noon or shortly before or after.
sö́ö
1)
common response used to show that one is listening.
2)
expression that indicates a) the end of a conversation b) the beginning of a new topic c) a return to a former topic that has been interrupted.
Soolán
a village between Bofokule and Godo.
sööö
ideophone for sound of quiet boiling.
2)
to soak in soapy water.
2)
tasteless.
3)
fu sösö
in vain
sówa
to spoil; spoiled or soured.
subí
1)
to ascend; to climb.
2)
to enter a boat or vehicle.
subíma
type of bird (woodcreeper).
sugúu
dark; darkness.
wojo fëën suguu
he/she cant see well.
súku
to look for.
a suku di soni te wojo fëën ko bëë
he looked for it in vain
2)
rust.
Sukúnale
a clinic post near Abenasitonu.
sumúku
1)
smoke; to smoke.
ta puu sumuku
to yield smoke
2)
mist.
sunján
to dream.
sunjan u mi
o Dream about me! (sometimes said in parting)
susá
dance performed after burial.
2)
tabu name for chicken.
2)
sweet or delicious.
3)
enjoyable; nice.
de kisi u suti möön hii soni
they welcomed us very enthusiastically
4)
to pierce.
maka/peegu suti mi
I was pierced by a thorn/nail.
5)
suti faja a gufalu
ignite a fire to burn a heap of brush
2)
storage place for rice.
suwági
1)
brother-in-law; sister-in-law.
2)
term of address (usually for brother-in-law or sister-in-law).
suwáki
1)
sick (upriver dialect).
2)
close to death (downriver dialect).
suwí
type of bird (little tinamou).
Copyright © 2003 SIL