T - t
tá
verb prefix meaning continuous aspect:.
a ta wooko
he is working
táa
1)
that.
a sabi taa mi ta ko
he knows that I am coming
2)
as if.
a mbei taa a nango
he acted as if he was going
3)
to say:.
a taa a o ko
he said he would come
4)
tar.
taámpu
to stand.
mi taampu dë
an expression meaning that you have said what you needed to say
2)
hard.
3)
strong.
4)
ku taanga
with difficulty
5)
a a taanga libi
he/she is hard to get along with
6)
a a taanga jesi
he is stubborn
Taángáfísi
a creek between Abenasitonu and Jaujau.
2)
steps; stairs.
taatá
1)
father; father's brother.
2)
address for father, father's brother, or father in law.
2)
tai hati
take courage
3)
tai hati disa soni
to be temperate
4)
tai böö
to make a fist
5)
tai sëmbë bëë
to give a gift of condolence
6)
maun fëën tai
he/she is greedy
7)
tai goma
bake/fry cake
tai muunga
to prepare and cook muunga (traditional tied with vines in banana leaves before cooking)
táka
strand (e.g. of maipa fruit).
2)
authority.
3)
decision.
hoi di taki
to do what is agreed upon
ma dë ku di taki dë
I dont agree on what has been decided
tákima
leader; authority figure.
taku
1)
bad; evil.
a ta pëë taku kaita
he cheats
2)
ugly.
tampá
lid; cover.
kini tampa
kneecap
kökönöto/maipa tampa
top of coconut/ maripa fruit where the stem is attached
tán
1)
stop; wait a minute!
2)
to stay.
3)
pregnant.
tan a wosu
pregnant
tánda
1)
tooth.
jabi tanda
smile; laugh
2)
suwalufu tanda
a single match
tangí
1)
thanks.
gaantángí fii
thank you
na soni u tangi
youre welcome
2)
gaántangi
please
tapá
1)
to close.
hai di döö tapa
close the door
2)
to cover.
3)
protection against evil.
4)
to prevent; to stop.
tapa di wagi
stop the car/bus
5)
enclose.
lontu tapa
to enclose
6)
tutu u mi tapa
I am hoarse
7)
di kamian tapa bundji
its foggy
8)
tapa dungu
to stand in the light (and thus prevent someone from seeing well)
9)
di ndeti bi tapa u
it became dark
10)
di wosu/kamian tapa
the house/place is overgrown with brush
11)
tapa maun da sëmbë
to hold hand up to show someone that you are aware of him/her
12)
buka fëën tapa
he/she is unable to speak
Tapáwáta
the rapids at Godo and across from Djoemoe.
2)
a type of plant that is used for thatch.
2)
old man.
táta
address of woman to her father in-law.
2)
string; rope.
3)
vine.
4)
libi tatai
most essential thing
tatáijasá
severe condition resulting from contact with a type of vine.
tatáiwatjí
plant whose leaves are used for washing after childbirth.
2)
until; while; a (very) long time.
mi waka teee
I walked for a very long time
hii di daka dë teefa ndeti
all day long
te mi wei/ te a wei/ te de wei
in vain; without getting anywhere
See:
téfá;
tééfá.
Variant:
téé;
tééé.
të́ të́ të́
(ta namëën të të të)
ideophone for patting gently
téi
1)
to take; to accept.
2)
to take in sexual intercourse.
3)
a tei mi u sëmbë
he accepted/honored me
4)
tei fu wogi
to take offense
5)
tei kötö
to enjoy the cool air
6)
tei faja
to start (e.g. motor)
7)
tei fu bigi
to appreciate
Variant:
téki.
tëín
ideophone for very small.
Téiwéi
a tourist camp at Gunsi.
téla
land as opposed to water.
a dë a tela
(said at riverside) hes in the village
tela buka
waters edge
téli
de an teli ën a dendu
they didnt count him as of value
télu
whole.
wan telu ganian
an entire chicken
lei mi ën ku telu
show it to me in its entirety
të́mbë
1)
to sew, carve, or do handcraft.
2)
something made skillfully with your hands, e. g.wood-carving, embroidery, decorations on cassava bread.
të́mbëma
carpenter; person skilled in a craft.
tëmëkú
plant type with stickers.
2)
nëën ten
prime of life
2)
to hand to someone.
3)
a ta tëndë gogo ta luku
hes making an unusual effort to see
tía
greeting form for addressing girl or woman.
2)
to lead.
2)
mbei tiiki da
to treat as a stranger
tiípa
intestines.
gaan tiipa
stomach of animal
tímbíí
ideophone for pot belly.
tímbóó
ideophone for dead fish drifting on top of water.
tínde
type of bird (small grass seedeater).
tío
uncle on mothers side.
2)
to endure.
3)
a tja hedi
he is/was wise
4)
tja sëmbë go poi
to slander
5)
de tja de go a pasi
they saw them off
Variant:
tjái.
tjaba
1)
to till (e.g. a field).
2)
to cut off from its stalk (e.g. maripa fruit).
3)
to graze in passing.
tjábísi
hardwood tree used for making mortars.
tjaka
rash with blisters.
tjáka
too short (e.g. dress).
tjáká
ideophone for sudden quick action.
a djombo tjaka
he made a sudden jump
tjam
ideophone for piercing (including feeling of sharp pain).
2)
circle made from palm leaves or white clay for ritualistic purposes.
tjë́
ideophone for very lightly.
tjë́kë
1)
to dance sëkëti style.
2)
tjëkë awha maun
to shrug
tjiká
1)
enough.
möni an ta tjikëën
he/she always wants more money
gansë an tjikëën
the pot isnt big enough for what is in it
2)
di wooko ta tjika
mi the work is difficult for me
ma tjika u heepi ën
I am not able to help him
3)
kumafa u sa go zuntu tjika
as close as we could go
tjö
expression of contempt.
tjö tjö
dripping of water:.
wata ta koti tjö tjö ta kai a goon
water is dripping
2)
to prick.
3)
to stab.
de tjökö ën faka kii
they stabbed and killed him with a knife
4)
a fan tjökö mi
he implied me in what he was saying
5)
to stop at a boat landing; to dock.
6)
tjökö faja
to ignite a fire (e.g. in a field)
tjö́n
ideophone for sound of gun not firing.
tjötjö
to wash clothes by pounding them on the rocks.
tjúba
rain.
tjuba baaka
its getting ready to rain
tjuba limbo kaa
it has stopped raining
tjuba ta maani
it is drizzling
wetihedi tjuba
fine drizzle
tjubë́ngë
large cast-iron plate used for making cassava bread and for drying cassava.
tjubí
to hide.
tjubi sëmbë gogo
keep a secret
tjubú
kai a tjubu
to fall into bankruptcy
tjufangá
reed basket for catching fish during fish poisoning.
tjúlúlúú
ideophone for left without a single thing.
tjumá
to burn.
hati u mi ta tjuma
indigestion
2)
to dry up (e.g. eggplant).
tö́
intensifier for alone; only.
a dë hën wanwan tö
he/she is completely alone
tófu
1)
miraculous; amazing.
3)
dried up; spongy.
tö́kö
booko tökö
to fight with any instrument
tokú
small cassava "dumplings.
tölíí
ideophone for completely disappeared.
te di gaan liba dëdë töliii
when March is completely over
tólólóó
ideophone for very straight.
tóm
ideophone for sitting very straight.
Variant:
tón.
tönë́
1)
type of water spirit.
2)
anyone physically unusual -- albino, midget, etc.
tö́ngö
1)
tongue.
lëmbë töngö
to lick ones lips
di sindeki ta lëmbë töngö
the snake is flicking its tongue
2)
language.
3)
voice.
töngö fëën limbo/suti
he/she has a nice voice
4)
di napi ta tuwë töngö
the yam is putting out new shoots
5)
da töngö
resist with strong words
6)
an o bia töngö
he wont change what he said
7)
a ta taki tu töngö
he is being two-faced
8)
maa töngö
to clear throat (i.e. to get someones attention)
tónka
a tree and its fruit from which oil is made for medicinal purposes.
tontó
suti tonto
walk on tiptoe
toóbi
1)
trouble.
mbei toobi
to look for trouble
a toobi
he took someone elses wife
2)
to bother.
tooká
1)
different.
a mbei wan tooka fasi
it is made in a different way
a bisi tooka së linga
she wore unmatched earrings
2)
to change; to exchange.
tooka möni
to exchange money
tooka pasi
to pass each other/ to exchange paths
tooka puuma
to shed hair or feathers
tookóo
type of bird (marbled wood quail).
toón
time.
so toon
sometimes
tooná
1)
to return.
a ta toona ko baka
he/she is returning again
2)
(with baka) again.
a toona wasi ën baka
he/she washed it again
3)
di miii toona
euphemism for The child died.
tóóó
completely straight.
2)
great-great-great-grandparent.
3)
töötö maun
left hand
4)
töötö maun së
left hand
töö́u
marriage; to marry.
topítopí
description of short, stubby things.
tösikojó
vine whose leaves are used for bathing after childbirth.
tú
two.
tu töngö
two faced
de tu tuu
both of them
Tukusí
a rapids on the Pikin Rio.
túlilí
large flycatcher (kiskadee).
Túlíóbúka
a shrine at the juncture of the Gran Rio and the Pikin Rio.
tumá
to take in sexual intercourse.
túmbu
mound of dirt (usually for planting peanuts).
tuntá
to spit.
tjuba ta tunta
it is beginning to drizzle
tutú
1)
horn (instrument or of an animal).
2)
throat.
tutu u mi tapa
Im hoarse
hopo tutu a liba
put your head back
3)
to pour.
Tutubúka
(known by outsiders as Nieuw Aurora) a village near Laduani.
túu
all.
hii de tuu
all of them
2)
to divorce.
3)
tuwë njanjan
to make a food oblation
tuwë wata
to make a liquid oblation (usually rum and/or water)
4)
tuwë maun
to gesture; to feel around
5)
di pau ta tuwë uwii
the tree is shedding its leaves
6)
tuwë jeje
to throw a shadow
tuwë kötö
to give shade
7)
tuwë wojo
to look around
8)
tuwë lai a wosu
to put ones things in a house
9)
de tuwë te a kiiki
they walked all the way to the creek
10)
di napi ta tuwë töngö
the yam is putting out new shoots
11)
ta tuwë buuu
to bleed while in locomotion
Copyright © 2003 SIL