T - t
table
táfa
taboo
tjína
·
tjína
tabu name for chicken
súsu
(2)
tadpole
alónaago
tail
lábu
(1)
take
téi
(1)
talk
fan
·
papiá
tall
djangaa
·
héi
(1)
·
lánga
(2)
tan color
sukuáti
(2)
tangerine
koosóo
(1)
tank
báki
(1)
tap someone (for attention)
kaábu
(3)
tapioca
tapióka
tapir
bófo
·
gaán mbéti
tar
táa
(4)
·
tála
tarantula
gaán adjáansi
tasteless
sö́sö
(2)
tea
té
(1)
teach
léi
(2)
teacher
më́sítë
tear off
fë́n
tears
wáta
(1)
·
wójówáta
tempt
lulú
(3)
·
poobá
ten
téni
tent
peláwósu
term of address between men
mánu
(2)
term of address to man
wómi
term of address (usually for brother-in-law or sister-in-law)
suwági
(2)
termites
kopíkopi
test
poobá
testimony
kotóígi
·
kotóígi
than
léki
thanks
tangí
(1)
that
táa
(1)
thatch material
tási
(2)
the area where people live
gandá
(1)
the general public
lánti
(2)
the street in Paramaribo known as Saramacca-straat, where Saramaccans buy most of their supplies and where they take a truck to the interior
Saamákásítááti
(1)
themselves
désééi
there
alá
·
dë́
(1)
·
naandë́
thick
dégi
thief
fufúuma
·
ngátu
thigh
asákpáa
thin
fínu
·
lë́bë́ë́
·
makisá
(1)
·
mángu
thing
soní
(1)
think
më́ni
(1)
think through
wégi
(1)
third person emphatic pronoun
hën
(2)
thirsty
dëë́wáta
(1)
thirty
diíténi
this
dísi
thongs
deláila
thorns
maká
(1)
thousand
dúsu
thread
maáun
·
maáun
three
dií
throat
tutú
(2)
throne
kö́núbángi
throw
jaa
thumb
gaán fínga
·
mamáfínga
thunder
gaángádú bái
Thursday
gaánsaba
thus
sö́
(1)
tick
kaapátu
ticket
káita
(1)
time
júu
(4)
·
tén
(1)
·
toón
time, a (very) long
té
(2)
tin can
kán
tin cup
kán
tip
peesénti
·
peesénti
tired
wéi
(1)
tired of, get
fuuféi
to
prep.
a
(2)
to acquire
féndi
(2)
to advance by natural mode of locomotion (walk, slither, ride, etc.)
wáka
(1)
to aim at
maaká
(2)
to amaze
bö́djëë
(2)
to answer
píki
(1)
to argue
fiá
(1)
to ascend
subí
(1)
to ask pardon
piimísi
(2)
to baptize
dópu
to be
dë́
(2)
to be acquainted with someone
guwénti
(2)
to be agreeable
kaí
(2)
to be careful
kö́ni
(1)
·
më́mbë
(2)
·
më́ni
(2)
to be exciting
sipán
(3)
to be filled to bursting
sipán
(1)
to be happy
piizíi
(3)
·
wái
(1)
to be jealous or covetous
haún
(1)
to be lazy
lési
(3)
to be mean
hógi
(2)
to be necessary
dë́
(4)
to be protected against black magic
lépi
(2)
to be reconciled
mindí
(3)
to be ripe
lépi
(1)
to be strained
sipán
(2)
to be used to something
guwénti
(1)
to be wilted
láu
(2)
to bear fruit
paí
(2)
to beat
fón
(1)
to beat up
fón
(1)
to become
kó
(2)
to become lost
lási
(2)
to begin
bigí
to betray
kö́nku
(1)
to bind together
mindí
(1)
to bite
nján
(2)
to boil
bói
(1)
to borrow
léni
(2)
to boss
mása
(2)
to bother
toóbi
(2)
to break
boóko
(1)
to bring together
míti
(2)
to bruise an old sore
muungá
(3)
to bury
béi
to buy
bái
(3)
to call out
kái
(1)
to carry
tjá
(1)
to cement
simá
to chain
búi
to clamp
kaámpi
to clap hands
lálu
(1)
to clean
limbá
(2)
to climb
subí
(1)
to cluster
bóndji
to cock (gun)
káki
(1)
to come
kó
(1)
to comfort
ganján
(3)
to command
mandá
(2)
to complain
guunján
(1)
to compliment
gafá
to compose (a story or song)
mindí
(4)
to consider
pakiséi
to cook
bói
(1)
to corrode
nján
(4)
to count
kondá
(1)
to crow (i.e. rooster)
kandá
(2)
to crowd
peetá
(1)
to cry
këë́
to cut off from its stalk (e.g. maripa fruit)
tjaba
(2)
to dance
bajá
style"}
to dance
sëkëti
style
tjë́kë
(1)
to deal out
paatí
(4)
to decorate
bisí
(2)
to defecate
kaká
(1)
to degrade someone
kö́nku
(2)
to delay
buujá
to desire
lö́sútu
(2)
to dig
díki
(1)
to disperse
paajá
to distress
fuká
to disturb greatly
séki
(2)
to divide
paatí
(2)
to divorce
túwë
(2)
to do
dú
to double-cross
dimbolí
(2)
to drift (i.e. water)
diípi
(1)
to drill
bólu
(1)
to dry
dëë́
to dry up (e.g. eggplant)
tjupá
(2)
to eat
nján
(1)
to elongate
lánga
(3)
to embalm
kánfu
(2)
to embrace
baasá
to endure
tjá
(2)
to erect
hópo
(2)
to establish
butá
(1)
to estimate
léíki
(1)
to examine
hulu
(1)
to feel
fíi
(1)
to fell (a tree)
fáa
(1)
to ferment
diíngi
(2)
to fight
féti
to file
líma
(1)
to fill
fúu
to find
féndi
(1)
to finish
kabá
(2)
to fit
fíti
to follow
faáka
(2)
to force
duwéngi
·
músu
(2)
to frequent person or place
hulu
(2)
to fry
jasá
(1)
·
pánu
(2)
to fuss at
búja
to gain
wíni
(2)
to give a sharp pain
fingá
(3)
to give an injection
sipóiti
(2)
to give away too generously
saajá
(1)
to give birth
paí
(1)
to go
gó
(1)
to go around
lóntu
(1)
to go around something
lómbóto
(1)
to go through (e.g. a village); to go across (e.g. river)
latjá
(2)
to gossip
lëgëdë
(1)
to grab
panján
(2)
to graze in passing
tjaba
(3)
to grind
mbíi
(2)
to grow
nasí
(1)
to grow or expand
göö́
(1)
to grunt
giintá
to guard
wákíti
(1)
to guard (a house)
wátji
(3)
to hand to someone
tëndë́
(2)
to hang
hë́ngi
(1)
to hang (oneself)
hánga
(1)
to happen
pasá
(2)
to harvest
kóti
(2)
to hate
buusé
to have a contest
fiá
(2)
to have a good time
piizíi
(2)
to have an unpleasant odor
láu
(1)
to help
heépi
to hesitate
buujá
to hit (on purpose or accidentally)
náki
(1)
to hold
hói
·
panján
(1)
to hold tightly
peetá
(2)
to hunt
hö́ndi
to hurt
háti
(3)
to interrogate
fíni
(1)
to iron
tiíki
(1)
to itch
kaási
to join
namá
(2)
to keep
hói
to kick
sikópu
(1)
to kiss
bósi
to know
sábi
(1)
to lack
makéi
(3)
to laugh
láfu
to lead
tíi
(2)
to leak
kulé
(2)
to lean
hë́ngi
(2)
to lean to one side
kándi
(2)
to leave
disá
(1)
to leave a smarting pain (e.g. alagisa jasa mi)
jasá
(2)
to lend to someone
léni
(1)
to lick
lëmbë́
(1)
to lie down
kándi
(1)
to like or love
lóbi
(1)
to live
líbi
(2)
to load (e. g. cargo)
lái
(1)
to lock
söö́tö
to long for
hángi
(2)
to loosen
bösö
(1)
·
lúsu
(1)
to make
mbéi
(1)
to make a design on
maaká
(1)
to make firm in the ground
fingá
(2)
to mark
maaká
(1)
to mark with identifying mark
nö́bu
(2)
to marry
töö́u
to massage
pusá
(2)
to measure
maaká
(3)
to meet
míti
(1)
to mess up
fanjanfanjan
(2)
to miss
mísi
(1)
to mourn
këë́
to move over
pusá
(1)
to offend
mísi
(2)
to open
jabí
(1)
to pass by
pasá
(1)
to patch
lápu
(2)
·
mindí
(2)
to pay
paká
to peel
limbá
(1)
to permit
bé
to perspire
suwá
(1)
to pick out
píi
(1)
to pierce
fulá
(3)
·
súti
(4)
to pinch
píndja
(1)
to play an instrument or game
pëë́
(2)
to plead
bégi
(1)
to pound
fón
(1)
to pour
lái
(2)
·
tutú
(3)
to pour into container
kándi
(3)
to praise
gafá
to press
zín
to pretend
ganján
(1)
to prick
tjökö́
(2)
to promise
paamúsi
to purr
lonká
(2)
to put
butá
(1)
to read
lési
(1)
to recede
diípi
(2)
to reincarnate
nasí
(2)
to remember
më́mbë
(1)
to request
bégi
(1)
to rest
lö́sútu
(1)
to return
tooná
(1)
to rip or rend.
fulá
(2)
to roar
giintá
to rock or swing back and forth
doodó
(1)
to row a canoe
púu
(2)
to rub
lóbi
(2)
to run
kulé
(1)
to sand
bísi
(1)
to say:
táa
(3)
to scold
kósi
to scratch
húnjan
(2)
·
kaábu
(2)
·
kaási
to scratch up
sakatá
(2)
to sell
séi
(1)
to send
mandá
(1)
to separate
paatí
(3)
to sew
nái
(1)
to sew, carve, or do handcraft
të́mbë
(1)
to shake
séki
(1)
to sharpen
líma
(1)
to sharpen (knife)
maá
(1)
to shave
limbá
(3)
to shoot
súti
(1)
to show
léi
(1)
to side with
namá
(2)
to sing
kandá
(1)
to slacken
bösö
(1)
to slander
kósi
to sleep
duumí
(1)
to slide something to one side
pusá
(2)
to slip
koogá
to smoke
sumúku
(1)
to snore
lonká
(1)
to soak in soapy water
sópu
(2)
to solve (problem)
lúsu
(3)
to sound out, e.g.:
píki
(2)
to speak
fan
to speak sharply
gándji
(2)
to spill
tómbi
to spin
toosá
to split
latjá
(1)
to spoil
póndi
(1)
to spray
sipóiti
(3)
to spray from the mouth
fulá
(1)
to spread
paajá
to spread a piece of news indiscriminately
saajá
(2)
to spread (something) out
jabí
(2)
to sprinkle for religious purposes
lëmbë́
(2)
to squash or step on
makisá
(2)
to squeeze
zín
to stab
tjökö́
(3)
to stagger around
sangá
(2)
to stain
mandjá
to stamp
sitámpu
(1)
to stay
tán
(2)
to steer
tíi
(1)
to stop
disá
(2)
to stop at a boat landing; to dock
tjökö́
(5)
to stretch
tëndë́
(1)
to suck
tjupá
(1)
to surround
lómbóto
(2)
to swear
sói
(2)
to swell
sói
(1)
to take a short cut
fulá
(3)
to take in sexual intercourse
féndi
(3)
·
téi
(2)
to take offense.
máti
(2)
to talk negatively about someone
guunján
(2)
to tell
kondá
(2)
to tell an untruth
lëgëdë
(2)
to tell secretly
píndja
(3)
to think
pakiséi
to throw
híti
(1)
to throw away
túwë
(1)
to tie
tái
(1)
to till (e.g. a field)
tjaba
(1)
to tilt
tómbi
to toss and turn
sakatá
(1)
to touch
namá
(1)
to treat a sickness
kulá
(2)
to trick
ganján
(2)
to trust in
fitoóu
to tuck in
fingá
(1)
to twist
toosá
to twist cotton or sisal into thread
fási
(2)
to understand
fusután
to uproot
hön
(1)
to use sparingly
píndja
(2)
to wait for
sipéi
(2)
·
wákíti
(2)
to wait for someone
wátji
(1)
to want
kë́
(1)
·
tófu
(3)
to warm up
kéndi
(2)
to watch someone with the intention of catching him/her at something
wátji
(2)
to wave
wái
(2)
to win
wíni
(1)
to wrap up
dimbolí
(1)
to yawn
hóha
toad
djómboma
·
tö́dö
tobacco
tabáku
·
tjontjombá
today
tidé
toenail
húnjan
(1)
together
makándi
tomato
tomáti
tomorrow
amanján
tongue
tö́ngö
(1)
too much
pói
(3)
tool
félu
(2)
tooth
tánda
(1)
toothpaste
adantífi
toss
bulí
(1)
toucan
kujaké
train
talán
trap
aviti
(1)
·
taápu
(1)
tree
akpasa watjí
·
mömbë́
(1)
·
páu
(1)
·
wándji
trellis
gölë́ti
trip
lë́isi
trouble
toóbi
(1)
trousers
buúku
(1)
·
buúku
(1)
truck
wági
true
tuútuu
·
tuútuu
truly
tuú
·
tuú
trunk
kófu
·
toómpu
trust
fitoóu
try
poobá
Tuesday
féifídáka
turn
béndi
·
bulí
(1)
turtle
gbegú
·
logoso
twelve
tuwálufu
twenty
túwénti
twin(s)
túlíngi
two
tú
Copyright © 2003 SIL