N - n

nach dem Hause <- hin -> ist. sei
nach dem Sonntag will ich dich besuchen. bakka
nach hinten zu, hinterwärts. bakka
nach vorne zu; auf der vorderen Seite. fesi
nachdem er weg war, habe ich mich wieder nach ihm gesehnt. hangri
nahe. klossibai
Name; Ehre, Ansehen; it. Namens-Vetter. nem
Namensvetter. nem, id. nen-sheki
Napjes, eine Erdfrucht, den Kartoffeln ähnlich. napi
nass machen; nass seyn; anfeuchten; begiessen, besprützen; die Nässe. natti
Nebel. smoko
neben dem Feuer. sei
neben dem Wege. sei
Neger. Ningre
Neger, die einen Herrn angehören. massra
Neger. plur. et. sing. Ningre
Negerin. Ningre
nehen; geneht seyn. nai
nehmen, wegnehmen, annehmen, aufnehmen, holen, abholen. teki
nehmt das für euch selbst. srefi
nehmt euch in Acht! une
nehmt eure Kleider! une
Nehnadel. nainai
nein, ich habs nicht gethan. no no
nein, nicht. no
neml. Geist, zu fassen, ( u. den alten, unrichtigen, fahren zu lassen) : u. nun ist es schon so algemein eingeführt, dass wir es ohne Bedenken brauchen können. : / jeje
nemlich: teh, tèh
nennen die Neger hier die mit dem Portugiesischen vermengte Neger-Sprache. Dju
nennen; rufen; locken. kali
neu; jung; fremd; neu seyn; jung seyn; fremd seyn. nju
neulich, vor etlichen Tagen, vor einiger Zeit. tarradeh
neun, 9. it. der neunte. neni
Nägel an Fingern u. Zehen; Klauen, Krallen. nangra
Nähgarn. tetèi, tetèh
nicht pulu
(nicht: blinde
· ondro
· ondro
(nicht paiman
· pili, piri
nicht, sondern man muss sagen soso
nichts notti
(nichts: soso
nichts. (so viel wie wansanni
niemals. wántem
niemals, nimmer nicht. nebretem
niemand. somma
niess nicht so laut. itschè
niessen. (die erste Sylbe muss sehr kurz ausgesprochen, u. fast ganz verschluckt werden.) itschè
nimm alle beyde mit einander. makandra
nimm das deinige. ju
nimm das Essen vom Feuer weg. pulu
nimm das für dich. va, vo
nimm das übrig gebliebene Brodt weg. ábra
nimm das wieder zurück. bakka
nimm deinen Hut. hatti
nimm deinen Hut vor den Blanken ab. gi
nimm deinen Hut vor ihm ab. hatti
nimm dem Kind das Messer aus den Händen. pulu
nimm den Hut vor ihm ab. pulu
nimm dich in Acht, dass du nicht zu Schaden kommst. ougri
nimm dich in acht, die Flinte ist geladen. gonn
Nimm dich vor den Busch-Negern in acht! lukku
nimm die Sachen unterm Tisch auf. ondro
nimm dieses vom Tisch weg. na
nimm einen wollnen Lappen, oder eine Bürste, u. reib mir den Leib. (z.B. bey Lahmigkeit, oder Gichtschmerzen, pp.) lobbi
nimm es weg. sanni
nimm ihm seinen den Hut.) gi
nimm, welchen (od. welchs, welches) du willst. hu
nirgends. peh
nirgends, nirgends hin. wanpeh, na wanpeh
noch. jette
noch grünes Holz, lála, lalla
Nota: das sh zu Anfang eines Worts bedeutet, dass es härter als ein blosses s, aber gelinder als sch ausgesprochen wird: u. weil dieses schwer fällt, so werden fast alle diese Wörte von sehr vielen mit sj ausgesprochen. she, sje
Nota: Wenn aber unter so viel bedeutet, als: "in dem Haufen drin", in der Menge drinn, zwischen, mitten inne"; so kann man nicht ondro
Noth, Jammer, Elend, Mühseligheit, Mühe, Marter, Quel, Plage; leiden, in Noth seyn, Mühe haben, es schwer haben; quälen, plagen, martern, Noth, Mühe machen; it. eine Stecknadel. it. die Blätter vom Pallisaden-Baum. pinna
nöthig. vandu
nun also, folglich. wae
nun; wol; nun aber. nau, nou
nur der Kopf thut mir weh. jam
nur ein einigesmal, nicht mehr als einmahl. wantron
nur einmal. no morro
nur; gewiss. no morro
Nur in diesem Sinn kan man weifi
nur lieben, Liebe u. lobi
Copyright © 2003