H - h
haira
adj.
shrewd, crafty at getting what one wants (usually to the disadvantage of the other person).
Variant:
aira2.
haira tapu ...
v.
having a strong desire to have something, greedy (it indicates that the person will do anything to get the named object).
No meki a pikin disi si pe yu e poti yu keti, bika a
haira tapu gowt'sani.
Dont let this girl see where you put you necklace, because she
cant keep her hands off gold jewelry.
2)
vt.
rake.
Harhari a prasi gi mi.
Rake the yard for me.
Spelling variation: ar'ari
3)
v.
run a comb through the hair.
Har'hari a wiwiri fu a pikin wan pikinso gi mi.
Run a comb through the childs hair for me.
hari1
1)
vt.
pull, tug, jerk.
Den man hari a oto kmopo fu a gotro.
The men pulled the car out of the ditch.
ant:
pusu.
Spelling variation: ari
2)
vt.
extend, enlarge.
Fu di a wroko furu, den hari a wrokoman yuru nanga ete wan yuru.
Because there is so much work, they extended the work time by one hour.
Mi e go hari a oso bika a pikin.
Im going to enlarge the house because it is small.
hari ... kon langa
idiom.
extend, stretch (out).
Ef' yu hari a elastiek fu yu bruku kon langa, a o kon slap.
If you stretch out the elastic in your pants, they wont fit tight.
3)
vi.
leave.
A lanti bus e hari siksi yuru mamanten.
The government bus leaves at six oclock in the morning.
syn:
lusu.
4)
vi.
run off (as with water), go away.
Te alen kon tranga a watra ini den dyari no e hari esi.
Whenever it rains hard, the water in the yards does not run off quickly.
Variant:
hari gwe.
hari2
1)
ad.
slim, skinny, slender.
Yu kon hari!
Youve gotten skinny!
ant:
deki;
fatu1.
See:
mangri.
2)
vi.
become slender, thin or skinny.
Meisje, y'e hari!
Girl, you are getting skinny!
ant:
fatu1.
2)
stick ones nose up at something.
See main entry: hari ... noso.
hari gwe
run off (as with water), go away.
See main entry: hari1.
hati1
1)
v.
become hot.
A isri no bun. A no man hati.
The iron isnt any good. It doesnt get hot.
2)
vt.
heat up.
A te kowru. Hati en gi mi.
The tea is cold. Heat it up for me.
ant:
kowru.
From: Eng.
Etym:
hot
.
hati2
See main entry: ati3.
n.
hurt; be painful.
hebi
1)
ad.
heavy.
A planga hebi sote taki tu man no man tyari en.
The board is so heavy that two men cant carry it.
A libi kon hebi. Mi no man moro.
Life has become (too) heavy for me. I cant go on.
ant:
lekti1.
From: Eng.
Etym:
heavy
.
Spelling variation: ebi
2)
n.
burden.
A sani de leki wan hebi na mi tapu.
This thing is like a burden on me.
See:
lai.
3)
vt.
make heavy.
I no mu hebi a wagi moro.
Dont make the load in the truck any heavier.
hei1
1)
ad.
high, tall.
A bon hei.
The tree is tall.
See:
langa1;
lagi.
From: Eng.
Etym:
high
.
go na hei
idiom.
rant and rave or carry on about something.
Fu sowan pikin krabu tapu yu wagi yu e go so
na hei gi mi?
For such a small scratch on your car you rant and rave at me like that?
syn:
go na loktu;
rigeri.
2)
vt.
raise, lift up.
Den hei a oso meki a no sungu te alen kon.
They raised the house so that it wouldnt flood when it rains.
ant:
broko1.
3)
ad.
important.
A presidenti na a moro hei man ini a kondre.
The president is the most important person in the country.
syn:
prenspari;
funamku.
4)
vt.
esteem as important.
Fu di a man abi furu moni, den hei en.
Because the man has lots of money, they treat him as if he is important.
5)
adj.
haughty.
A sma hei. A no wani taki nanga mi moro.
That person is haughty. She will not talk to me anymore.
ant:
abi sakafasi.
6)
ad.
high on drugs, mildly intoxicated.
A tranga tabaka meki a boi kon hei.
The strong tobacco made the boy high.
See:
drungu.
hei2
n.
paca or spotted cavy (a kind of large rodent).
Agouti paca (Agoutidae).
hei-ede-kwikwi
n.
a kind of fresh-water armored catfish.
Hoplosternum littorale (Callichthyidae).
Also known as sokekwikwi.
heihei
1)
adj.
high-placed, high-ranking, senior.
Den heihei man ini a legre na den ofisiri.
The high-ranking men in the army are the officers.
2)
adj.
weighty, high-sounding, pretentious.
Son sma lobi fu taki nanga heihei wortu. Disi e meki tak' ala sma no man grabu san den e taki.
Some people like to use high-sounding words when they speak. As a result not everyone can understand what they say.
heisi
vt.
hoist, raise, pull up.
Fosi a skoro bigin, den heisi a fraga.
Before school begins, they raise the flag.
Usage: archaic.
syn:
opo3.
helpi
v.
help, assist.
Usage: Archaic church language. The modern term is yepi.
her'esi
adv.
in the near future, soon, quickly.
Yu mu du muiti fu kon her'esi, bika dalek mi o gwe.
Try to come quickly, because I will be leaving soon.
See:
es'esi.
Spelling variation: er'esi
her'heri1
adv.
whole.
Son sma no e koti a okro te den meki supu. Den e poti en her'heri na ini.
Some people do not cut up the okra when they make soup. They put it in whole.
Spelling variation: er'eri1
her'heri2
n.
a dish made from various kinds of ground provisions or plantains and salt fish.
Morph: redup.
Spelling variation: heriheri, er'eri2
heri
1)
adj.
all, whole.
A heri kondre ben row di Dobru dede.
The whole country mourned when Dobru died.
Variant:
eri.
From: NL.
Etym:
heel
.
2)
adv.
real, really.
Fosi yu ben kan bai wan heri bigi fowru fu tin golu.
You used to be able to buy a really large chicken for ten guilders.
syn:
bun.
her'ipi
adj.
a whole lot, many.
Mi piki wan her'ipi apresina.
I picked a whole lot of oranges.
syn:
furu.
Spelling variation: er'ipi
hipi
See main entry: ipi.
n.
pile, heap, stack, group.
hoigri
1)
v.
to feign, be a hypocrite, act hypocritically.
A man disi e hoigri. Yu no man fertrow en.
This man is a hypocrite. You cant trust him.
2)
v.
gossip, speak about others.
Den tu sma dape e sidon hoigri sma tori heri dei, ma den no e luku den eigi tori.
The two people there sit the entire day talking about others, but they never look to their own affairs.
syn:
konkru.
hori
See main entry: ori.
1)
vt.
hold, hold on to.
2)
vt.
grab, catch.
howpu
1)
n.
hope.
Wi e howpu taki yu sa man yepi wi, bika a howpu fu un de na tapu yu wawan.
We hope that you can help us, because you are our only hope.
2)
v.
hope.
Mi e howpu taki mi kan kon tamara.
I hope I can come tomorrow.
huru
1)
v.
to have sexual relations with more than one person.
Usage: it can be for money, i.e. prostitution, but does not have to be.
Variant:
uru.
2)
n.
prostitute, whore, a woman who has sexual relations with many different men.
syn:
wakawaka frow.
See:
motyo.
Variant:
urufrow.
huruman
n.
a man who has sexual relations with many different women.
syn:
motyop'pa.
hurupikin
n.
child born out of an adulterous relationship, illegitimate child.
Copyright © 2003