Y - y
y'
prn.
abbreviated form of yu.
ya
See main entry: iya.
ad.
yes (affirmative response).
Yaba
n.
ritual name for a woman born on Thursday.
See table under:
deinen.
yagi
v.
chase away.
Di a man bigin du ferferi, den yagi en puru ini a dyari.
When the man began to be a bother, they chased him out of the yard.
Efu Ronald prefuru fu kon baka, mi o yagi en gwe.
If Ronald dares to come back, I will chase him away.
noti no yagi
idiom.
be unsuccessful, come back empty-handed.
Un fisi heri dei ma noti no yagi.
We fished all day but came back empty-handed.
Yampaneisi
1)
n.
descendant of contract laborers who came from Java.
yamsi
See main entry: nyamsi.
n.
a kind of edible tuber, greater asiatic yam.
yana
See main entry: yanda.
n.
there, over there, yonder.
yanasei
See main entry: yanda.
n.
there, over there, yonder.
yari1
1)
n.
year.
A yari tapu.
The year is passed.
See:
bigiyari.
de tapu ... yari
idiom.
be old, elderly.
Granmama de tapu en yari kba, dati meki a no man waka moro.
Grandma is so old that she cant walk anymore.
syn:
grani;
owru1.
tyari yari
idiom.
carry ones age well.
Fa yu si mi granmama dape, a tya yari. A o tapu seibitenti yari.
You see my grandmother there, she carries her age well. Shes turning seventy.
2)
n.
New Years eve and / or New Years day.
Pe yu o go nyan yari?
Where are you going for New Years?
Mi kon fu winsi yu wan yari.
I have come to wish you a happy new year.
syn:
nyunyari.
See:
bakayari;
mofoyari;
owruyari.
3)
n.
a New Years gift given to a faithful customer usually on December 31.
A yari di psa omu sneisi gi mi wan batra sopi leki yari.
Last year the Chinese shopkeeper gave me a bottle of whiskey as a New Years gift.
yari2
n.
ell (a length of 69 centimeters).
yari3
interj.
word shouted in the game called dyul when someone crosses over the finish line.
yarsin
n.
curtain, venetian blinds, window shade, sunshade.
syn:
garden.
yasi
n.
yaws (a tropical skin disease).
Yaw
n.
ritual name for a man born on Thursday.
See table under:
deinen.
yayo
v.
be promiscuous.
A frow disi e yayo ala sei.
This woman makes love with anyone.
syn:
wakawaka.
yepi
1)
vt.
to help, assist cooperate, support, save.
Yu kan yepi mi fu wasi den krosi?
Can you help me wash the clothes?
2)
n.
help ; assistance.
Mi go na someni datra ma mi no ben man feni yepi.
Ive been to so many doctors but I havent found any help.
Yepi no de.
There is no help to be found.
yere1
1)
v.
hear, listen.
Mi ben yere a dagu e bari.
I heard the dog barking.
See:
arki.
2)
v.
answer.
Gado no e yere begi te wi wani.
God does not answer prayer when we want Him to.
syn:
gi yesi.
See:
piki1.
yere skin
idiom.
be heavy.
A wroko disi yere skin.
This is heavy work.
syn:
hebi.
yere2
See main entry: yèrè.
interj.
a sentence tag, such as 'okay?', or 'ya hear!'.
yèrè
interj.
a sentence tag, such as 'okay?', or 'ya hear!'.
Tide mi no o kon na yu oso, yèrè! Mi weri.
Im not coming to your house today, ya hear! Im tired.
kaka yesi
v.
pay attention, listen carefully.
Arkiman, mi o ferteri unu wan fosten tori. Un kaka yesi, arki.
Listeners, I am going to tell you a story from the early days.
Listen carefully!
poti yesi
vi.
listen attentively, give someone your attention.
Mi no poti yesi na a boskopu san bari na a radio.
I didnt pay attention to the message given on the radio.
Variant:
poti yesi arki.
Mi yesi e singi.
idiom.
Literally: My ears are singing.
Usage: Said when you feel that someone is talking about you behind your back.
yesi-ati
n.
earache, ear infection.
Bigisma taki: Te yu skopu wan todo, yu o kisi yesi-ati.
Old people say: If you kick a toad, youll get an earache.
Spelling variation: yes'ati
2)
n.
personal spirit, soul.
See:
kra;
dyodyo.
yeyefasi
ad.
spiritually, in a spiritual way.
Son sma e si ala sani san e psa yeyefasi.
Some people see everything that happens in a spiritual way.
yoisti
ad.
correct, right.
Te yu go na a yoisti presi yu o feni yepi.
If you go to the right place, youll find help.
syn:
soifri.
yoko
See main entry: tyokro.
vt.
choke, strangle by clasping someones head under the arm; grab around the neck.
yokro
See main entry: tyokro.
vt.
choke, strangle by clasping someones head under the arm; grab around the neck.
yoku
v.
lie (not considered as serious as lei), fib.
A boi yoku tak' a no en broko a grasi.
The boy lied that he did not break the window.
See:
lei.
2)
ad.
not ripe, green.
Den bakba disi yongu ete.
These bananas are still green.
ant:
lepi.
3)
interj.
used by men to address someone of their age group.
Ei, yongu. Fa yu e tan?
Hey, man. How are you?
4)
n.
young man, boy.
syn:
boi1.
5)
interj.
boy!
yonguboi
n.
young man.
Spelling variation: yong'boi
yonkuman
n.
young man, youngster.
Variant:
yonguman.
Spelling variation: yonk'man
yorka
n.
spirit of a dead person, ghost.
There are two kinds of yorka: kabra and profen.
See:
winti2;
yeye;
spuku.
yorkaberi
n.
apparition in the middle of the night of spirits at a burial, but also used for a burial where the people wear only white clothing.
yosyosi
1)
n.
pre-school age children (from 3 to 5).
Den yosyosi e prei na dorosei.
The pre-schoolers are playing outside.
syn:
pikinnengre.
2)
ad.
small, tiny.
Mi no o bai den yosyosi bakba disi.
Im not going to buy these tiny bananas.
syn:
pikin1;
totitoti.
yosyosi-skoro
n.
pre-school or kindergarten.
Tra yari a boi disi o go na wan yosyosi-skoro.
Next year this boy is going to kindergarten.
See:
preiskoro.
yowka
n.
marble.
(Marbles are used in games such as olometi, bonsbak and
wakatyopu.).
syn:
mormo.
yowla
vi.
have fun, enjoy oneself.
Mi e go yowla pikinso na a dansi-oso.
Im going to have a little fun at the discotheque.
syn:
meki prisiri.
Spelling variation: yola
yu
prn.
2nd person sing. subject, object or possessive pronoun (you, your).
Variant:
i.
yuru1
n.
hour, time, ... oclock.
Mi ben abi fu wakti wan heri yuru langa.
I had to wait an entire hour.
Yu no mus kon fosi tin yuru.
You must not come before ten oclock.
San na a yuru?
What time is it?
ala yuru
ad.
again and again, all the time, always.
Ala yuru a man disi e kon tanteri mi!
This man comes and bothers me all the time!
yuru2
1)
vt.
rent.
Di mi papa kon dya, un yuru wan oto fu go luku a foto.
When my father came here, we rented a car to tour the city.
2)
vt.
rent out.
Te mi o froisi go tan na Nickerie, mi o yuru mi oso na foto.
When I move to Nickerie, Im going to rent out my house in the city.
4)
v.
hire.
Pe a p'pa bo feni moni fu yuru wan verpleegster?
Where would the father find money to hire a nurse?
yuru-oso
1)
n.
rental house, rented house.
Mi e tan ini wan yuru-oso.
I live in a rented house.
Spelling variation: yur'oso
2)
n.
rent money.
Omeni yuru-oso yu e pai ala mun?
How much rent do you pay every month?
Variant:
yuru2.
yusrefi
refl.pn.
2nd person singular reflexive pronoun.
Copyright © 2003