Wan man nanga a tigri


Wan dei di a son krasi aparti fasi, waran baldagig, wan man e waka safrisafri a wan bergi pasi. Di a man de na a moro hei presi fu a pasi a poti ala san a tyari a wan sei, a sidon ini a schaduw fu a busbusi di de a sei a pasi e bro en futu.
Her' dei a man waka. En skin weri. No wan fu den sani di a abi a seri. A no abi no wan enkri sensi fu bai brede te a de ini a foto. A man di e waka foto fu foto e seri pikinpikin ososani solek' komtyi, anuspikri, kankan, pina, nanai, lolotitiei. Ala den sani disi a poti ini wan udubaki di a hanga na wan riem na en skowru.
A man no sidon langa, a taki nanga ensrefi: "Ef' mi sidon a bun, ma ef' mi dodon a moro bun." Solek' a man wani didon a yere wan tigri bari baldadig fasi krosbei pe a de. A man skreki, a frede, ai beifi. A taki nanga ensrefi: "Ef' mi tan pe mi de a gevaarlijk. Ef' mi lon a tigri e go si mi, dan mi na wan dede man."
Now a tigri bari moro tranga. A tan solek' a tigri e go pe a man sidon. A tigri bari baka. Now a man sabi a tigri de ini wan val. A no de a dorosei bika wan tigri di de dorosei no e go bari sowan fasi. A man wani go luku bika a de seker a tigri de ini wan val. A no kan du en ogri. Sodat' a libi den sani di a waka seri her' dei ini busbusi, a go luku ef' ai go si pe a tigri de ini a val.
A go luku ma nanga beifi-ati. Na wan opopresi na wan bergi futu a si ini wan baldadig bigi isri-val wan koningstijger di bigi solek' wan asi. A ben de, arkiman, a ten di bus'meti ben ferstan san libisma e taki èn libisma ben ferstan san bus'meti, fowru e taki tu. Nanga aladi a tigri de ini wan val toku ai gi a man groskin. A wani drai baka, ma a tigri si èn smeri a man.
Solek' a man wani drai baka a tigri bari: "Beste man, no gwe. Yu yere mi e bari fu lepi. Yu abi bun ati kon luku san du mi. Now di yu si a nowtu di mi de, y'e drai baka. Brada, disi no de nanga reti. Opo a val. Mi abi frow nanga pikin."
"San yu e taki?" a man bari. "Mi mu opo a val? Mi breiti yu de ini a val. Nono, brada Tigri, yu na wan di libisman no abi sari-ati. Yu na a man di den kari 'nyan zonder genade'. Yu no sabi san wani taki: gi pardon."
"Brada," a tigri taki, "yu e meki wan bigi fowtu. A val na mi dede. Bika mi e go dede fu angri nanga watra. Te den di poti a val kon, den si mi, den go kiri mi. Opo a val. Mi frow nanga mi pikin e wakti mi. Mi e go pai yu. Mi e go sorgu fu notinoti go psa nanga yu. Ef' yu wani winsi wan sani taki, mi e go teki yu solek' mi papa. Mi e go dini yu. Mi nanga yu e go de e go libi ini freide."
"Ba Tigri," a man bari, "no wan enkri wortu fu yu mi e bribi. Bika yu na wan bedrigiman. Now di yu de ini wan val ini nowtu yu e pramisi mi ala moi di de na grontapu. Ma te mi opo a val, yu fri, dan yu fergiti a bun di mi du yu. Mi e go de a fosi sma yu e go nyan, dringi mi brodu. Nono, brada. Yu de ini a val, tan pe yu de."
"Yu si a fasi di libisma tan?" Tigri taki. "San trawan e du yu e poti na mi skowru tapu. Mi e butu fu a trouwloosheid fu trawan. Sor' mi yu abi bunati, dat a libi fu wan trawan no de yu onverschillig.
"Arki," Tigri e taki moro fara, "wi e mek' wan kruderi. Ef' yu no wani kondisi mi e sweri. Opo a val. Mi e gwe. Mi e go gi yu ala grani solek' na mi p'pa."
Di Tigri si a man no e go opo a val, Tigri krei. A man abi sari-ati nanga Tigri. "A bun," a man taki. "Yu e sweri te mi opo a val yu e gwe?"
A man du muiti srefsrefi bifo a kan opo a val. Di a val opo a man taki: "Kmoto ini a val!"
Tigri breiti. A smer' loktu. Tigri taki: "Tide na mi dei. Mi denki frow nanga pikin no e go si mi moro. Di mi de a libi ete angri e kiri mi. Mi e go nyan bika mi nyanyan de let' na mi fesi."
Tigri luku a man di opo a val, a taki: "Mi e go prit' yu, dringi yu brudu. Yu no mu taki mi no abi wortu bika un kruderi yu e go yepi mi èn mi pramisi mi e go tek' yu solek' mi p`pa. Ma disi na wan dangra sani fu go ala presi nanga yu. A moro betre mi kiri yu, dringi yu brudu. Dan no wan broko-ede e go de."
Di a man yere san Tigri taki a wani lon. Tigri moro esi, a naki a man ori. Tigri taki: "No pruberi lon bika dan yu e mek' en moro erger gi yusrefi."
"Eerlijk is eerlijk," a man taki. "Ef' yu e kari a pasi disi eerlijk dan mi wani yere san wan trawan e go taki. So langa mi no yere san trawan di w'e tek' soleki scheidsrechter taki, mi n'e go du san yu taki. W'e tek' wan scheidsrechter fu tak' leti."
"A bun, " Tigri taki.
Tigri nanga a man e waka makandra di den si Bur'kaw e nyan ini wan sabana. "Hei," Tigri bari. A man skreki sowan fasi a dyompo twee meter a loktu. "W'e go aksi Bur'kaw rai."
"A bun," a man piki Tigri.
Tigri kari Bur'kaw, ma Bur'kaw no wani kon bika a denki na wan streik fu Tigri. Di Tigri si a fasi di Bur'kaw de, Tigri taki: "Brada, no frede. Mi no e go nak' yu. Mi nanga a man disi (Tigri sori Bur'kaw a man) abi wan pikin trobi. A man e go taigi yu san psa. Un wani yu soleki scheidsrechter."
A Bur'kaw breiti taki Tigri wani soso rai, sodat' Bur'kaw e arki nanga pasensi san a man e ferteri. Bur'kaw taki: "Mati Tigri, no drai. Prit' en. Dringi en brudu, bika a no warti tra fasi. Mi srefi abi ondrofeni a fasi di libisma de. Den no abi no wan enkri firi fu meti. Un bur'kaw fu mamanten fruku te lati bakadina w'e de na fesi wan plug. Ala sortu hebi wroko wi e du. Toku libisma e kosi e naki unu."
"Disi a no ala ete," Burkaw e taki moro fara. "Te un owru, un no kan wroko moro, dan a now fosi un leidens weg e bigin. Dan libisma e ser' un gi sraktiman di e kir' unu ser' un meti. Disi na a tangi fu libisma."
"Mati Tigri, te a man disi," a bur'kaw e taki, "pur' yu ini a val di libisma seti fu kis' yu kiri dan disi e go de a tienduizendste deel san libisma du nanga un meti. Mat' Tigri, no frigiti na libisma solek' a man disi pot' a val fu kis' yu fu kir' yu. No abi sar'ati. Kir' en. Dring' en brudu. A kande nownow a abi wan pis' kawmeti ini en saka. Ba Tigri, prit' en. Dring' en brudu. Smakkelijk eten, ba Tigri." Bur'kaw gwe.
Tigri aksi a man: "Yu yere san Bur'kaw taki?"
Ini a dikadensi di man de a taki: "Ba Tigri, mi no tevreden a fasi di Bur'kaw kot' a trobi. Un mus suku wan tra scheidsrechter."
"A bun," Tigri taki. "Mi abi pasensi nanga yu." Sodat' Tigri nanga a man e waka ini a busi te den si Konkoni e broko maripa koko.
"Hei, mat' Konkoni," a man bari.
Di Konkoni si libisma nanga Tigri, Konkoni ferstan a no kan de bun sani. Tigri abi a man ini en makti. Dus a mu de zeer voorzichtig. Tigri e go nanga man na wan presi pe a kan kir' a man, dringi en brudu. Konkoni frede. A wani lon.
Tigri bari gi Konkoni, "No lon! No frede! Mi n'e go nyan yu. Arki san a man disi e go taki. Yu wani taki suma abi leti, a man ef' mi? Dis' na alasani, mat' Konkoni. Yu e go de scheidsrechter."
Konkoni luku a man dan Tigri. Konkoni taki: "Yere, mi yesi no abi tapun. Mi e go arki." Sodat' a man ferteri Konkoni san psa fu en nanga Tigri. Konkoni arki.
Konkoni taki: "Mi yere, mi ferstan san psa. A no de so makriki taki leti solek' a fiti. Toku mi sabi wan fasi fu kot' a trobi bun fasi. Ba Tigri, a man nanga mi, un e go makandra na a presi pe a trobi bigin, dis' wani taki pe a val ben seti. Te mi si a fasi di ala sani seti, dan fosi mi kan taki leti. Bika bakaten mi no wani yere: 'Konkoni prei unu.' Un alamala sabi mi den kari Konkoni. Mi nen e taigi un ala sani. Mi koni, mi koni a wan man. Recht is recht. San de ini mi ati de tu a tap' mi tongo. Mat' Tigri, un alamala e go pe a val de sodat' un kan koti a trobi soleki a fiti."
Di den de na a presi pe a val seti, Konkoni taki: "Disi na wan val, no?" Konkoni sori a tapu a val.
Tigri piki: "Iya. Ini a val disi mi ben de. Mi abi a ongeluk go ini a val."
"San yu e taki?" Konkoni aksi Tigri. "Yu waka go ini a val? Dis' a wan sani di no kan. Sori mi a fasi di yu waka go ini a val. Go baka ini a val."
"Konkoni!" Tigri bari. "Sortu scheidsrechter na yu? Luku! So mi go ini a val." Tigri go a sref' fasi baka ini a val.
"Moi so," Konkoni taki. "èn yu, libisma, taigi mi a so Tigri go ini a val di yu opo a val fu a kan gwe?"
A man piki Konkoni: "Nono. Nownow a val opo. Di ba Tigri ben de ini a val a ben tapu."
"A bun," Konkoni taki. "Tap' a val solek' a tapu di Tigri ben de na ini. Mi wan' si a fasi di a val e tapu." A man tapu a val, poti den isri pen sodat' ba Tigri no kan gwe sondro lepi.
Di a val tapu bun fasi sodat' Tigri no kan gwe, Konkoni taki: "Ala sani e tan solek' a de now, sodat' a kruderi di un meki no de moro. A kruderi broko. Yu, libisma, gwe so esi yu kan." Konkoni go ini en kapweri.
Now di a man nanga Konkoni gwe, ba Tigri ferstan san psa nanga en. A de baka ini a val. A man teki a baki nanga den sani di ai seri. A hanga a baki na en borsu, saka a bergi pasi. A de farawe, a yere a fasi di Tigri e bari ini a val.
Arkiman, eind goed al goed. Un tan bun.