I - i
I!
Ke!; ka!; Ai!; Ai boi!; mi mama!
Ich
mi.
da mi
ich selbst
mi srefi.
Ihrige, der, die, das
di vo hem
(vieler)
di vo dem
das Ihrige (der Frau)
hem sani
(vieler)
dem sani; soema sani
er nimmt andern das Ihrige (Ihre)
a teki tra soema sani.
Immer
álatem.
teego álatem
immer mehr
moro moro
immerdar, immerfort, immerwährend
doro; doro doro; doro nomó; tee doro
immerhin!
a boen so!
wer auch immer
alwasi hóe soema
was auch immer
alwasi hóe (ó) sani
wie auch immer
alwasi fa
wo auch immer
alwasi hóe pee; alwasi pee.
In
na; na ini.
na bigin; na fosi bigin
im Hause
na ini hoso
in das Haus gehen
go na ini da hoso
in Ihm
na ini vo hem; na hem ini
im Traum
na ini dren
Kana in Galiläa
Kana na Galilea
in die Hand nehmen
teki na hanoe.
Inbegriffen
na ini toe
alle Soldaten, die Musikanten mit inb.
ala dem soldati, nanga dem muzikanti na ini toe.
Indianer
Ingi; panari; boki.
wan ingi kampoe (od. kondre).
Ineinander
wan na ini trawan; trawan na ini trawan.
Infam
toemoesi takroe.
wan sjem-sani; wan takroe sjem-wroko.
Inhalt
da ini-sei-sani; inhoud [h.].
totó.
Inländer
kreoro, krioro; wan kreoro vo kondre.
Inländisch
kreoro - , krioro -.
da dagoe de wan kreoro-dagoe.
Inne, innen
na ini; na ini-sei.
vo ini-sei
von innen herauskommen
komopo na ini-sei
mitten inne
na reti mindri
inne werden
kom sabi; onderfinni
inne halten (der Zeit nach)
tapo tem
v.a.
tapo;
einem den Lohn
tapo hem moni
sich, (im Hause)
tan na hoso.
Innere
ini-sei.
da inisei-soema
Inneres
inisei-sani.
Innerhalb
na mindri vo; na ini.
na ini da hoso
i. zehn Jahre
na ini tin (od. na ini vo tin) jari.
Innig
nanga hem heeli hatti.
Insbesondere
vooral; voornàmiki; voornàmoekoe; na wan aparti fasi.
Insgeheim
kibri-fasi; na kibri-fasi; kibri kibri.
Instrumente
wroko-sani [pl.].
datra libi hem wroko-sani.
Interessen
intres; procenti.
potti moni na intres; potti moni na procenti.
Invaliede
malengri soldati; malengri; invalid [h.].
Inwendig
na ini-sei.
da inisei-sani
der i. (innere) Mensch
da ini-sei-soema.
Irden
wan stoon-patoe
das irdene Haus
da hoso vo doti.
Irdisch
vo grontapo.
grontapo-sani
sie sind i. gesinnt
grontapo-sani wawán de na ini dem hatti.
Irgend
íniwan
i. etwas
íniwan-sani
nimm dir irgend eins, welches du willst
teki íniwan, di joe wani
irgendwo
íniwan-pee; wán-pee
irgend wohin
na iniwan pee; na wánpee.
Irre sein
no de boen na hede; no de nanga hem boen verstánd; lasi wan zin
irre reden
eiri [h.]; taki taki; taki lau-sani
irre werden an einem od. etw.
lasi hem vertròuw na hem (od. dasani) tapo
irre gehen
waka verdwale; misi pasi.
Irren, sich
meki wan abuisi; misi; kori hem srefi; verdwale; kom verdwale.
somtem Missi ben misi
irret euch nicht
no kori oen srefi!
es irrt mich
a hindre mi; a store mi.
Irrthum
abuisi, aboisi.
da wan abuisi
einen I. begehen
meki wan abuisi; verdwale
die im I. wandeln
disi de waka na verdwale.
Israël
Israèl.
na Israèl-kondre.
Itzt
now; noja; nójaso; leki wi de.
Copyright © 2003