N - n

N.
Na! We!; De!
Nabel koemba.
Nach na baka (Richtung) na nach mir na mi baka nach zehn Jahren na baka vo tin jari; tin jari na baka einer nach dem andern trawan na trawan baka nach einander na baka makandra nach der Schlacht na baka vo da feti nach Europa gehen go na bakra-kondre nach meinem Geschmack na mi smak; so leki mi lobbi nach meiner Meinung na mi denki; so leki mi denki nach einem schicken seni kali hem nach dem was ich gehört habe so leki mi ben jeri nach dem Ansehen zu urtheilen so leki a tan; so leki a sori nach und nach bambèi; safri safri; nanga tem hübsch eins nach dem andern! dagoe ha fo foetoe, ma a no de waka fo pasi.
Nachäffen, Nachahmen geersi, djeersi. a de geersi hem (nicht <a geersi hem>, dies hieße: er ist ihm ähnlich).
Nacharbeiten wroko na baka; wroko lasi marki.
Nacharten, einem teki da fasi (od. dem maniri) vo hem. da pikìen teki hem mamà maniri.
Nachbar buurman.
Nachbarschaft buurti. na buurti.
Nachbleiben tan na baka; fiká na baka; libi.
Nachdem na baka di. na baka, di a ben taki so je nachdem es fällt so leki a fadóm.
Nachdenken prakseri. sidóm prakseri einer Sache potti membre na dasani; prakseri (od. membre) dasani.
Nachdrücklich tranga. vermane hem tranga; hali hem jesi.
Nacheifern, einem feti (od. haswa) na hem baka.
Nacheilen, einem ron (od. feti) na hem baka.
Nacheinander na baka makandra; trawan na baka trawan.
Nachen korjara; boto.
Nachfolgen, einem waka na hem baka; volge hem [h.]. kom na hem plesi.
Nachforschen soekoe; ondersoekoe.
Nachfrage ondersoekoe. meki ondersoekoe.
Nachfragen haksi; ondersoekoe.
Nachgeben saka, gi abra. a habi tranga hede toemoesi, a no wani saka (od. gi abra), kweti kweti der Klügste gibt nach tan tiri, a no dom.
Nachgeburt zaka.
Nachgehen, einem waka no hem baka; waka go na hem baka; de na hem baka.
Nachgehends baka-tem; na baka; bambèi.
Nachgeschmack baka-tesi.
Nachhelfen, einem helpi hem pikìnso; asisteri hem.
Nachher na baka; baka-tem. no toemoesi langa na baka.
Nachherig baka -. da baka-liebi.
Nachholen, sein Werk, seine Aufgabe wroko hem marki baka; winni hem marki baka.
Nachjagen, einem feti (od. jagi) na hem baka; honti hem. soekoe hem; feti vo kisi hem.
Nachkomme, Nachkommen s. pikìen. Abraham pikìen; dem soema, disi komopo na Abraham.
Nachkommen v. einem. kom na hem baka. di a si dem waka kom na hem baka sie kommen noch dem kom na baka Eines Befehl n. doe hem ordre; doe hem wani; gehoorzam hem.
Nachlaß, Nachlassenschaft boedroe. da boedroe vo Masra N..
Nachlassen saka; loesoe; mindre; libi. arèen de saka der Strick ist zu straff, laß ein wenig nach da tetèi span toemoesi, loesoe hem pikin so (od. saka hafoe) das ist zu theuer, du mußt etw. n. a diri toemoesi, joe moe mindre (od. saka) hem pikinso wie viel willst du n.? hoemeni joe sa mindre? er hat seinen Stock nach (do) gelassen a libi hem tiki er hat bei seinem Tode viel Geld nachgelassen a libi foeloe moni na baka hem dede.
Nachlässig nalàte. a de nalàte er ist n. in seinen Sachen a no loekoe hem sani boen ein n. Mensch wan nalàte-soema; broeja-man.
Nachlässigkeit nalàte-fasi.
Nachlaufen, einem ron (od. feti) na hem baka.
Nachlese da baka-piki.
Nachlesen lesi baka; lesi abra.
Nachmachen, einem de geersi hem. a de geersi hem Missi (a geersi hem Missi,; sie sieht ihrer Frau ähnlich).
Nachmals bákatem; na baka.
Nachmittag baka-dina. bakadina fo joeroe.
Nachrede, üble gongosá; gongosá-taki; pori-nem.
Nachreden, Nachsagen, einem Uebles gongosá hem; lei na hem baka; taki ogri vo hem; pori hem nem.
Nachreisen, einem teki pasi, go na hem baka.
Nachricht njoesoe; kénisi; raportoe. wan njoesoe komopo na bakra-kondre einem N. geben seni njoesoe (od. bòodskopoe) gi hem; gi hem kénisi (od. raportoe); meki a kom sabi; piki hem N. empfangen kisi njoesoe; jeri wan njoesoe.
Nachrufen, Nachschreien, einem bari na hem baka.
Nachschicken, einem seni na hem baka.
Nachschleppen sleepi na hem baka.
Nachschmack baka-tesi.
Nachschreiben, einem skrifi san a taki.
Nachschrift da baka-skrifi.
Nachsehen loekoe na hem baka etw. loekoe; ondersoekoe einem etw. (durch die Finger sehen) no loekoe (od. teki) dasani so fini; loekoe dasani blaauw blaauw; holi pasiensi.
Nachsetzen, einem jagi na hem baka; honti hem.
Nachsicht üben, Nachsichtig sein no loekoe (od. soekoe) sani toemoesi fini; loekoe sani blaauw blaauw.
Nachsingen, einem (der vorsingt) singi na hem baka.
Nachsinnen, einer Sache prakseri na hem tapo; membre (memre) na dati.
Nachsprechen, einem taki na hem baka. de geersi hem na taki.
Nachspringen, einer Sache ondersoekoe dasani; soekoe dasani. ondersoekoe dasani toemoesi fini.
Nächst moro klósibei na -.
Nächste, der - mein Nächster da soema na mi sei. ìbriwan soema lobbi hem srefi; dagoe dringi watra, tjakòen, tjakòen, vo joe, da vo joe.
Nachstellen, einem soekee hem nanga trobi; de na hem baka; soekoe hem.
Nächstens pikìn-moro na baka; pikìn-moro; bambei.
Nachstreben, einer Sache feti (od. haswa) na dasani baka; feti vo kisi dasani.
Nachsuchen soekoe dasani; soekoe soekoe dasani.
Nacht neti. na neti Tag und Nacht dei nanga neti die ganze N. hindurch da heeli neti; da heeli neti doro N. vor N., alle Nächte neti vo neti; ala neti bei Anbruch der N. na mofo neti die N. überfiel mich neti kisi mi es wird N. a kom doengroe gute Nacht! goenèti gute N. sagen taki goenèti.
Nacht-eule oeroe-koekoe. slibi-japón -mahl gran-boen; da santa avond-maal -mütze slibi-moesoe -stuhl sterki -topf patoe; pissi-patoe -wache neti-wakti -wächter wakti-man.
Nachtheil, es bringt mir Nachtheil, es ist mir nachtheilig a doe mi ogri.
Nachtrachten, einer Sache potti membre na dasani; feti (od. haswa) na dasani baka.
Nachtragen tjari dasani na hem baka sie trägt ihrer Gebieteren den Schirm nach a de tjari parasolo na hem Missi baka (bildlich) holi hem na hatti (od. bele od. borsoe).
Nachtun, einem doe leki -, soekoe vo geersi. a doe leki hem masra; a de soekoe vo geersi hem masra.
Nachweinen, einem kre vo hem; kre gi hem.
Nachweisen sori.
Nachwuchs kapoe-weri.
Nachzahlen pai na baka; pai na tapo jete.
Nachzählen teli baka.
Nacken baka-neki; neki. de na hem baka.
Nackend, Nackt soso; nakend [h.]; nanga soso skin; nanga blootoe skin. da pikìen de waka soso.
Nadel nainài, na'nài Stecknadel pina Stricknadel prin; bre-prin Nadel-büchse na'nài-kokro -kopf pina-hede -öhr hai vo na'nai; hede vo na'nai; na'nai-horo -spitze na'nai-mofo; pina-mofo -werk nai-wroko.
Nagel spikri (hölzerner) pen (an Fuß und Hand) nangra - etw. an den Nagel hängen trowei na wan sei Nägel einschlagen fom spikri Nagel-kopf spikri-hede -neu njoe njoe; sprenti-njoe njoe [h.] -Nägel-maal spikri-horo.
Nageln spikri; fom spikri.
Nagen beti; njam; njam njam; kweri. a de njam mi hatti die Maus nagt am Brode muis'muisi de kweri (od. njam njam) brede.
Näh-arbeit nai-wroko. nai-tetèi -nadel nainài, na'nài -ring nai-ringa -schule nai-skolo -zeug nai-sani.
Nahe klósibei. klósibei na Jeriko n. kommen kom klósibei n. beisammen (auf Plantagen) dam na dam nahe verwandt famili; broedoe sie sind nahe verwandt dem de broedoe.
Nähe s. klósibei.
Nahen kom klósibei; drifi klósibei.
Nähen nai.
Nähren e. —. gi hem njanjám. finni hem njanjám sich mit, durch — pasá hem liebi nanga.
Nahrung njanjám. njanjám; provisie.
Naht naati.
Nähter, Nähterin nai-man.
Name nem. hoe nem vo joe?; fa joe nem? e. beim N. nennen kali hem nem; kali hem nanga nem den N. geben gi da nem den N. haben habi da nem Namens N. N. a nem N. N. sich e. Namen zu machen suchen soekoe nem; soekoe boen nem; soekoe bigi nem einem e. bösen N. machen pori hem nem; gi hem ogri nem.
Namens-christ nem-kristen-soema. nem-seki; nem guten Tag, Namensvetter! Danke N.! Odi nem! Tangi nem! Daa nem!
Namentlich nanga nem; expressi. kali hem nanga nem.
Namhaft machen e. —. kali hem nem; kali da nem vo hem.
Nämlich Lihatlah: Nehmlich.
Napf, Näpfchen kómetje, kómiki.
Narbe marki. wipi-marki.
Narr lauman. tron wan lauman; kom lau e. zum Narrenhaben holi hem vo spot; holi hem vo lauman; dreigi hem.
Narrens-possen lausani; prefoeroe. meki lau; meki prefoeroe; prefoeroe.
Narrentheiding lau-taki.
Narrheit lau-fasi. wan lau-sani.
Närrisch lau. kom lau; lasi hem verstand.
Naschen lekki; dipi finga; snoepoe [h.].
Näscher lekker-beki [h.]. a lobbi switi-sani toemoesi.
Näscherei, Naschwerk switi-sani.
Nase noso. hopo hem noso hei e. feine N. haben habi wan fini noso; smeri boen aus der Nase bluten poeloe broedoe na noso Nasen-loch noso-horo.
Naseweis asranti. sori tranga mofo (od. tranga hai) Naß nati; nati nati naß machen nati.
Nässe voktoe; nati; nati nati; kouroe. efi kouroe kisi dati, a de pori.
Nässen voktoe; nati. a voktoe seine Augen n., (krankhaft) hem hai ron watra.
Nation nàsi, nàtsie.
Natur natùur. vo natuur; so leki fa wi de Natur-art natùur-fasi.
Natürlich na natùur-fasi. so leki soema de vo natùur er ist eines natürlichen Todes gestorben (nicht durch Gewalt) Gado teki hem.
Nebel smoko vo gron; dampoe; smoko.
Neben na sei vo; na - sei; na sei. na mi sei n. dem Brunnen na sei peti; na sei vo da peti nebenan klósibei er wohnt n.an a de liebi klósibei; a de liebi na sei nebenbei buiti dati n. habe ich zu bemerken — buiti dati mi ha vo taki.
Neben-familie króekoetoe famili; fárawei-famili. wan pikìn-sani -weib (Mitfrau, die zweite oder dritte Frau eines Mannes) meti grüße dein Nebenweib taki joe meti odi.
Nebst nanga.
Necken e. —. tergi hem; spyti hem. a tergi mi, tee mi bari.
Neffe sisa-pikìen; brara-pikìen.
Neger ningre. man-ningre (Frau), Negerin ningre-oeman (Kind) pikìn ningre ein Negerkind, das Kind eines Negers ningre-pikìen Neger-fisch, (Fisch ohne Schuppen) ningre-fisi; glati fisi -haus ningre-hoso -land ningre-kondre.
Nehmen teki. teki na han e. Kind auf den Arm n. teki da pikìen, potti hem na han auf sich nehmen teki na hem tapo er nahm sein Kreuz auf sich a teki hem kruis na hem tapo etw. für eine Beleidigung n. teki dasani vo wan afrontoe e. zur Frau nehmen teki hem vo wefi einem etwas n., wegnehmen teki; poeloe du hast mein Buch genommen joe teki mi boekoe du hast mir das genommen joe poeloe dati na mi vorlieb mit etw. nehmen tevrede nanga dati überhand n. kom foeloe ein Ende nehmen kom kabá; kabá.
Nehmlich adj. der, die, das Nehmliche. da srefi; da srefi srefi; da srefi-wan.
adv. dati taki; dati wani taki; vo taki.
Neid djaloesoe.
Neiden djaloesoe vo; habi djaloesoe vo.
Neige a kom wèiniki; a de loekoe vo kabá.
Neigen beni; buigi; kanti; hanga; skranki; saka; zwai. a beni hem hede sich n. buigi hem srefi sich vor einem buigi gi hem; meki wan komplimenti gi hem der Tag neigt sich dei de gowei das Haus neigt sich (hängt über) da hoso skranki.
Neigung zwaka vo hem; lobbi vo hem.
Neimand no wan soema; no wan. mi no habi no wan soema.
Nein nó; nó no. taki nó.
Nennen kali; nem; gi da nem. kali da nem gi mi Johannes genannt disi nem Johannes; a nem J.; disi dem kali J..
Nerv, Nerven zènuwe; tetèi. zènuwe-koorsoe -krampf zènuwe-treki -krankheit zènuw-siki.
Nessel krasi-wiwiri.
Nesseltuch netre-doekoe.
Nest nesi; hoso. meki nesi; meki hoso.
Nett mooi; net. net so; juisti so.
Netz netti. fisi-netti.
Netzen nati; voktoe.
Neu njoe. wan njoe gebód ein neuer Lehrer wan njoe lèriman ganz neu, nagelneu njoe njoe; sprenti-njoe njoe [h.] ein neu Angekommener wan njoe soema etwas Neues wan njoe-sani das ist ihm nichts Neues (etw. Altes, das ist ihm schon oft begegnet) kisi kisi da oùroe-sani vo arata neu machen meki njoe njoe auf's Neue njoe njoe agèen.
Neubacken Brod faja-brede.
Neuere, die Neueren dem disi-tem soema.
Neuerung, eine wan njoe-sani.
Neugeboren njoe-gebore. wan njoe njoe pikìen.
Neugeburt (Wiedergeburt) njoe geboortoe.
Neugetaufte njoe doopoe-soema.
Neugierig njòes-gìeriki [h.]; bemoeje.
Neuigkeit njoesoe. da sipi tjari njoesoe kom Neuigkeits-krämer pakèti.
Neujahr njoe-jari; jari. njam njoe-jari; njam jari Neujahrs-geschenk njoe-jari-presenti -tag njoe-jari-dei.
Neulich tradei; laast [h.].
Neuling wan njoe-soema.
Neumond njoe-moen.
Neun negi. aiti nanga hafoe den neunte disi meki negi; di vo negi neunmal negi-tron.
Neunzehn tin-na-negi.
Neunzig negi-ten-tin.
Neutestamentisch vo da njoe testamenti.
Nicht no. mi no sabi noch nicht no - jete er ist noch n. gekommen a no kom jete n. einmal no - srefi n. einmal ein Kind no wan pikìen srefi nicht - noch no - no n. Mann, noch Frau no man, na oeman es ist nicht so a no so a de nicht wahr? a no so?; no so?; no? ganz und gar n., mit nichten kweti kweti; no no, kweti kweti; na kondre.
Nichte s. brara-pikìen; sisa-pikìen.
Nichte, zu Nichte machen meki a tron noti. tron noti.
Nichtig sóso. a de vo soso etwas Nichtiges wan soso-sani.
Nichts noti; niksi; nada. noti de ich habe ganz und gar nichts mi no ha noti; mi no ha niksi gar n. no wan-sani; no wan soortoe sani um nichts; um nichts und wieder n. vo soso aus nichts wird nichts joe potti noti na niksi tapo; joe kom soso, joe sa go soso baka wer nichts wagt, gewinnt nichts joe no wage, joe no kan winni wo nichts ist, hat der Kaiser's Recht verloren doksi (od. fouwloe) no ha watra vo dringi: ’pee a sa kisi, vo gi kompe, wasi foetoe? e. für nichts achten no teli hem vo noti ich habe mit dir nichts zu schaffen mi no ha bisi nanga joe; mi no habi wroko nanga joe nichts als noti, buiti; noti, leki.
Nichtsnutzig onnòodiki. wan onnòodiki boi; wan strontoe-boi; wan kadàmi-boi.
Nichtswürdig no boen vo noti; no waarti vo noti; no waarti.
Nicken hoekoe; djonko; djonko djonko einem (mit dem Kopfe) n. taki nanga hede; pingi hai er hat mir genickt a pingi hai gi mi.
Nie nooiti; nebre; na kondre.
Nieder na gron; na ondro.
Niederbeugen beni na gron; buigi.
Niederbrennen, ein Haus bron da hoso krin krin; bron da hoso tee na gron. da faja saka (ist erloschen) da faja dede.
Niederbücken, sich boekoedóm.
Niederfahren saka go na ondro.
Niederfallen fadóm na gron; saka fadóm. fadóm na hem fesi.
Niedergehen go na ondro vergl. Untergehen.
Niedergeschlagen a de nanga sari; hem hatti fadóm; a lasi hatti; hem skin broko.
Niederhauen fala; kapoe.
Niederhocken, sich djokodóm, djokoto.
Niederknien kni; potti (od. saka) kni na gron. kni gi hem.
Niederkommen saka kom na ondro (im Kindbett) meki sie ist mit einem Knäbchen niedergekommen a meki wan man-pikìen unzeitig trowei bele.
Niederkunft meki. trowei bele.
Niederlage makzìen sie haben e. N. erlitten dem vyanti fom dem.
Niederlassen saka hem sich wo häuslich meki hoso dapee; go liebi dapee; bouw wan pikìn kondre sich (setzen) teki stoeloe sidóm; go sidóm.
Niederlassung pranasi; buiti; gron; wan pikin gron.
Niederlegen potti hem lidóm; potti hem na gron sich go lidóm zum Schlafe go lidóm slibi sein Amt n. bedanke hem wroko das Richteramt bedanke hem kroetoe-man-wroko die Gouverneurs-Stelle bedanke vo granman,
Niederliegen lidóm na gron; lidóm plata na gron.
Niedermachen, Niedermetzeln kili.
Niederreißen broko poeloe.
Niederschießen e. —. soetoe kili hem; soetoe hem kili.
Niederschlagen fala; kapoe eines Muth meki a lasi hatti Vergl. Niedergeschlagen.
Niederschreiben skrifi; potti na pampira.
Niedersenken saka; saka na ondro.
Niedersetzen potti dasani na gron sich go sidóm; sidóm.
Niedersinken soengoe (auf den Boden) fadóm na gron.
Niedersitzen sidóm. sidóm na gron.
Niedersteigen saka, saka go na ondro.
Niederstoßen troesoe hem hiti na gron; hiti hem trowei (mit dem Schwerdt) soetoe kili hem; soetoe hem kili.
Niederstürtzen fadóm na gron; fadóm.
Niederträchtig slekti toemoesi; ogri pasá; gemeene.
Niederträchtigkeit gemeene-fasi. wan gemeene sani.
Niedertreten e. —. trapoe hem na ondro foetoe.
Niederung laage plesi; loo gron.
Niederwärts na ondro-sei. na bilò-sei.
Niederwerfen e. —. hiti hem na gron. hiti hem srefi na gron.
Niederziehen e. —. hali hem kom na gron.
Niedlich mooi; switi. wan mooi pikìen (nach Art) wan switi pikìen.
Niedlichkeit mooi-fasi; switi-fasi. wan mooi-sani.
Niedrig laage; loo; plata; sjatoe. wan laage plesi; wan loo gron e. n. Haus wan laage hoso; wan plata hoso die Niedrigen dem laage-wan ein n. Mensch (dem Stande nach) wan laage soema (dem Character nach) wan gemeene soema e. n. Baum wan sjatoe boom.
Niedrigkeit saka-fasi.
Niemals nooiti; nooiti wantem; no wantem; nebre-tem; nebre-wantem.
Niere nier [h.].
Nießbrauch vry-gebruik.
Nießen meki átse, meki etse (od. itse).
Nieten klinki dasani.
Nimmer nooiti wantem; nooiti; nemre; nemre-wantem; nebre-tem; nebre-wantem; na kondre. nooiti moro; kweti kweti; nooiti wantem; na kondre.
Nirgend no wánpee; na no wan pee.
Nisten meki nesi; meki hoso.
Niveau watra-pás.
Nivelliren, das Niveau nehmen teki watrapás.
Noch jete. Masra no kom jete er ist noch unterwegs a de na pasi jete noch einmal, nochmals wantron moro noch stärker moro tranga agèen weder - noch no - no ich kann weder vor- noch rückwärts mi no ha fesi, mi no ha baka er ist weder groß, noch stark a no bigi, a no tranga toe.
Norden noord, noorden.
Nördlich na noord-sei. na da noordsei vo —.
Noth s. nootoe; gebrék; trobi; pina; in N. sein de na nootoe N. leiden (Mangel haben) de na gebrék; pina in N. und Verlegenheit na nootoe en verlegi die N. drückt mich pina moro mi N. machen trobi das ist e. Arbeit, die keine N. macht da wan wroko, disi no ha trobi es wird N. setzen, bis er sich unter ihn beugt dati sa trobi, vo meki da soema saka na hem ondro e. in N. bringen tjari hem na trobi es hat keine N. dasani no ha trobi ich hab's aus N. gethan mi no ben kan helpi; nootoe ben tjari mi so fara; da pina-liebi meki mi doe so ich bin mit genauer N. davon gekommen pikìn-moro mi no komopo moro er weiß von keiner N. a no sabi nootoe; a no sabi gebrék er hat es ohne N. gethan no wan soema ben dwingi hem vo doe dati zur Noth hafoe hafoe ich verstehe die Arbeit so zur Noth mi sabi da wroko hafoe hafoe Noth kennt kein Gebot; Noth bricht Eisen nootoe broko wet; hoedoe no de, mi teki tetèi, potti na faja man muß aus der N. eine Tugend machen moendoe bira: joe teki pari poeloe pondo; dagoe no de, joe tjari krabita go na honti in der Noth, lernt man seine Freunde kennen joe lobbi mi? mi sa si na siki.
Noth, Nöthig, Nothwendig vanoodoe. wánsani de vanoodoe ich habe das nöthig mi habi dati vanoodoe - nicht mi no ha dati vanoodoe; mi no ha wroko nanga dati es ist nicht nothwendig a no vanoodoe es thut mir noth mi moe go na baka; mi moe go doe boodskopoe (Kinder sagen: kakà od. pissi kili mi).
Nothdürftig hafoe hafoe.
Nothdurst, seine N. verrichten go na baka; doe wansáni.
Nothfall, im N. efi helpi no de.
Nöthigen e. —. dwingi hem; begi hem; dwingi (od. begi) hem so tee -. a dwingi hem so, tee a teki da presenti.
Nothleidende, der wan poti gebrék-soema; poti-man.
Notiz notisi. teki notisi.
November November [h.].
Nüchtern mi no njam jete; mi no dringi faja-watra jete (bildlich) nanga krin hai seid nüchtern — meki oen hai tan krin; oen moe tan nanga krin hai.
Nudel, Nudeln aratria.
Nudeln kanti (Vögel, Enten etc.) soeká, soká.
Null nol.
Numeririen teli. nomer.
Nummer nomer.
Nun now; noja; nojaso von nun an werden wir noja wi sa bigin vo — nun und nimmermehr nooiti; na kondre (Folgerung) zu Anfang eines Satzes we nun, wir wollen sehen we, wi sa si.
Nur nomó; nomoro [a.]; wawán; ma; mara. da hem nomó mi wani geh' nur! go ma!; go mara! nicht nur - sondern auch no - wawan, ma - toe nicht nur die Väter, sondern auch die Kinder no dem tatà wawán, ma dem pikìen toe wenn nur efi ma; efi tog.
Nuß noto. kokro-noto Erdnuß pinda Haselnuß, welsche Nuß bakra-kondre-noto das ist eine harte N. da wan trobi-wroko einem e. harte N. zu knacken geben gi hem wan trobi-wroko vo doe.
Nutschen zuigi; bobi. zuigi hem finga; bobi finga.
Nütze, Nutzbar, Nützlich boen vo. a no boen vo noti es ist kein Nütze a no kan helpi noti.
Nutzen, Nutz winst; gebrúik. a de gi winst; a de tjari helpi ohne e. N. davon zu ziehen sondro vo winni wansani nanga dati sich etwas zu Nutze machen meki gebrúik vo dasani.
Nutzen, Nützen v. helpi. a no helpi noti es kann mir nichts n. a no kan helpi mi noti; a no kan dini mi; mi no kan meki gebrúik vo dasani.
Nutzholz timre-houdoe.
Nutznießung vry-gebrúik. habi da vrygebrúik vo dasani.
Copyright © 2003