G - g

Gado Gott
Gado santa Driwan Dreieinigkeit, die heilige
Gado-boekoe; bybel [h.]; bybel-boekoe; Gado-tori Bibel
Gado-fasi Gottheit, Göttlichkeit
gadri Gallerie
gagoe Stottern
gagoe; haaka haaka Stammeln
gagoe-man Stammler
· Stotterer
gal; bita Galle
gansi Gans
gapoe; hapoe Gähnen
gapoe; no sluiti Klaffen
gardy`n Umhang
· Vorhang
gardyn [h.] Gardine
garnizòen [h.] Garnison
gebiede hem; gi hem ordre; komanderi hem Gebieten, einem
gebód; gebootoe Gebot
geboortoe Geburt
gebore Geboren
gebrék Mangel
gebrùik Anwendung
gedagti Wahn
geeli; redi [a.] Gelb
geersi, djeersi Nachäffen, Nachahmen
geersi; djeersi; leiki; tan leki Gleichen, gleich sein
geersi; leiki Aehnlich sein
geersi-fasi Aehnlichkeit
geersi-tori; odo; gely`kenis [h.] Gleichniß
geersi-tori; odo; gelýkenis [h.] Parabel
gèesele [h.]; wipi; fom Geißeln
gèeseling [h.] fomfóm Geißelung
gefrenti Giebel, Giebelende
gehoorzam Folgsam
· Subordination
· adj. und s. Gehorsam
geluki (gelokoe) Glücklich
gemagti Agent
gemagti [h.] Bevollmächtigte
gemeene-fasi Niederträchtigkeit
gemeenskap Gemeinschaft
gemeente Gemeine
gendri-man; prodo-man; prodo-masra; pop’ki-masra Stutzer
generali General
geneze, genezi v.a. und n. Genesen
geneze hem; meki a kom boen baka Wiederherstellen
genootskap Genossenschaft
· Verein
genòotskap; kolèsi Societät
genti Gegenwasser
geruste Geruhig
geruste; bedari; tiri Ruhig
geruste; nanga wan geruste hatti; sondro frede Unbedenklich
geruste; vaste; sekùur [h.] Sicher
gesi Hefen
gespi Gürten
· Schnalle
· Umgürten
· Umschnallen
gespi, gespre Anschnallen
gespi; gespre Schnallen
· Zuschnallen
getál [h.] Zahl
getroostoe; geruste Getrost
getroostoe hatti; gestroostoe-fasi; plisiri-fasi Freudigkeit
getroùw; betroùw; trouw Getreu
getrouw; vertrouw adj. Ergeben
getroùw-fasi; vertroùw-fasi; betroùw-fasi Treue
getuige Zeuge
getuige; betuige Bestätigen
getuige; getùigenis Zeugniß
gevaar [h.] Fährlichkeit
· Gefahr
gevàarliki [h.] Gefährlich
gewenti Brauch
gewenti; kondre-gewenti; kondre-maniri s. Herkommen
gewenti; njoesoe Angewohnheit
· Gewohnheit
gewoonliki [h.] Gewöhnlich
gezelskap; genootskap; visiti; kompanì Gesellschaft
gezondheid [h.] Gesundheit
gezontoe; boen Heilsam
gi Ertheilen
· Geben
gi abra Ausantworten
· Aushändigen
· Dargeben
· Einhändigen
· Hergeben
· Hingeben
· Uebergeben
gi abra; gi; presenteri Einreichen
gi abra; levre [h.] Abliefern
gi abra na; levre abra na; teki tjari go na Ueberliefern
gi abra na; wye gi Widmen
gi baka Wiedergeben
· Zurückgeben
gi bobi; ha pikìen na bobi Säugen (stillen)
gi boda doro Prassen
gi fatoe na gron; meki gron fatoe; gi da gron fatoe Düngen, den Boden
gi; gi abra Verabreichen
gi; gi abra; seni kom (od. go) Verabfolgen
gi; gi pasi Gewähren
gi; gi vo presenti; platìe Spenden
gi hafoe Mittheilen
gi hai; gi hede; gi mofo v. Knospen
gi hede; hopo hede; komopo Keimen
gi hede; hopo hede; spruiti komopo Aufkeimen
gi hem abra Ausliefern
· Ueberantworten
gi hem afrontoe; potti ogri nem na hem tapo; gi hem wan ogri nem; pori hem nem Verunglimpfen
gi hem afrontoe; sori hem asranti; trobi hem Beleidigen
gi hem bele Beschwängern
· Schwängern
gi hem frede; meki a fede [sic] Verschüchtern
gi hem glori v.a. Verklären
gi hem hati-mofo Sticheln, auf einen
gi hem hatti Einsprechen, einem Muth
· Ermuthigen
gi hem hatti-bron; meki hem katti [sic] kom bron Erbittern
gi hem kénis; meki a kom sabi Ankündigen, einem
gi hem kénisi; meki a kom sabi Kund thun, machen, einem
gi hem klosi Bekleiden, einen (ihm Kleider geben)
gi hem magti Autorisiren
gi hem njanjám Beköstigen
· Nähren
gi hem njanjám; bezorgoe njanjám gi hem; loekoe hem; zorgoe vo hem; manteneri hem Ernähren
gi hem ordre vo - Beauftragen, einen zu -
· Beordern, einen zu -
gi hem pardòn; pardòn hem; gi hem dasnoti Vergeben, einem
gi hem plisiri Belustigen
· Ergötzen
gi hem plisiri; meki a plisiri Aufheitern
gi hem plisiri; meki a plisiri; meki a vròliki Erfreuen
gi hem presenti Beschenken
gi hem sari; meki sari kisi hem Betrüben
gi hem sjem; meki a sjem Beschämen
gi hem tranga mofo; gi hem asranti mofo Anschnautzen
gi hem wroko Beschäftigen
gi intres; gi precenti (od. percenti) Verinteressiren
gi jesi; potti jesi; jeri; harki; pasóp; potti hai; potti min [a.] Aufmerken
gi kenis Anmelden
· Anzeigen
gi kenis (od. kenisi) Abkündigen
gi; meki Verursachen
gi na (od. vo) panti Verpfänden
gi ordre; gebiede; komanderi Befehlen
gi ordre; potti Anordnen
gi; pai Ausgeben
gi pardòn; gi dasnoti; pardòn; pardonèri Verzeihen
gi pasi; gi permisi; permiteri Verstatten
gi pasi; gi permisi; permitèri Erlauben
gi pasi; gi permisi; permitteri Bewilligen
gi pasi; gi permisi; permittèri; tevrede Genehmigen
gi presenti; gi vo presenti; gi vo boen hatti Schenken
gi procenti; gi íntres Verzinsen
gi raportoe; meki raportoe; gi kénisi; verteli; piki Berichten, Bericht geben
gi tiki Stengeln
gi tin procenti; gi procenti Verzehnten
gi; vo Für
gi waàrskouwe; waàrskouwe na fesi Aufkündigen
gi watra; trowei watra; nati gron v.a. Wässern
gieter [h.] Gießkanne
gingee Glocke
· Klingel
giwei Fortgeben
· Weggeben
giwei vo presenti; gi vo presenti Verschenken
giwei vo presenti; giwei Wegschenken
glasi Glas
glasi - Gläsern
glati Glatt
· Glätten
· Schlüpferig
glati; glati fadóm; misi foetoe Gleiten
glati; misi foetoe Rutschen
glati; plata adj. Eben
glati; sondro wiwiri Kahl
glori; glori-fasi; majesteiti Herrlichkeit
glori (groli) Glorie
glukzàlige [h.] adj. Glückselig
gnade; boen-hatti; boen hai Gnade
go abra; pasá abra; koti abra Uébergehen
go baka Zurückgehen
go baka, kom baka Zurückkehren
go dapee; go de Hinbegeben, sich
· Hingehen
go dede Verlöschen
go doro Fortdauern
go doro; holi doro Fortwähren
go doro; komoto boen Gelingen
go na Begeben, sich wohin
go na - Hinwenden, sich nach
· Zugehen, auf einen Ort
go na baka; doe wansáni Nothdurst, seine N. verrichten
go na doro Ausgehen
go na ini Einkehren
go na ini; waka go na ini Eingehen
go na sei; drifi na sei; waka go na sei; drifi go na sei; skuifi [h.] Ausweichen
go na sipi Einschiffen, sich
go na sjoro; kom na sjoro; kisi sjoro; doro na sjoro Anlanden
go na wan tra kerki; kenki hem reliesi Uébertreten, zu einer andern Kirche
go nanga hem Mitgehen, mit einem
go nanga hem; waka nanga hem Begleiten, einen
go (od. kom) loekoe hem; gi hem wan visiti; bezoekoe hem [h.] Besuchen
go (od. kom) na sjoro; kisi sjoro Landen
go (od. waka) na fesi Vorgehen, voraus, voran
go rei Ausreiten
go slibi Entschlafen
go trouw; trouw; teki man; teki wefi Verehelichen, sich
go vo hem; komoto Wegscheeren, sich
go vo hem; pasá; p’sá go Fortscheeren, sich
go; waka Gehen
gódlooze Ruchlos
gódlooze [h.] Gottlos
gódlooze-fasi Ruchlosigkeit
gódlooze-fasi; ogri-fasi Gottlosigkeit
goedoe Schatz
· adj. Reich
goedoe; foeloe goedoe Reichthum
goedoe [pl.] Habe
goedoe [pl.]; vermoge [h.] s. Vermögen
goeli-fasi; droengoe-fasi; dringi-fasi Völlerei
gogo Gesäß
· Hinter-backen
gogó Steiß
gogo; lasi Hintere, Hintern
golde, goldoe Gulden
gon Flinte
· Gewehr
· Schieß-gewehr
gongosá; gongonsá-taki Afterrede
gongosá; gongosá-taki; pori-nem Nachrede, üble
gongosá hem; lei gi hem; potti lei na hem tapo Verläumden
gongosá hem; lei na hem baka; taki ogri vo hem; pori hem nem Nachreden, Nachsagen, einem Uebles
gongosá hem; pori hem nem Verschwärzen
gongosá; lei-tori; lei-taki Verläumdung
gongosá; taki lei-tori; potti lei na soema tapo; lei gi soema; pori soema nem Afterreden
gongosá-man Ohren-bläser
goro goro Kropf
gotro Furche
· Gosse, Gusse
· Gusse, Gosse
· Rinne
gotro; trensi s. Graben
gotro; trensi; losoe Abzug, Abzugsgraben
goutoe Gold
· Golden
gowei Davon-gehen
· Fortbegeben, sich
gowei; komoto Wegbegeben, sich
gowei; komoto; go vo hem Weggehen
gowei safri safri; gowei kibri-fasi; doekròe, doekròen Fortschleichen, sich
gran; grani Angesehen
gran, grani Ansehnlich
granàat-apla Granatapfel
grán-avòo Erzvater
· Urahn
gran-avòo; dem fosi tatà vo wi Vorfahren
grán-dòmine Hohepriester
gran-engel Erzengel
gran-herder Erzhirte
grani Erstgeburt
· Großartig
grani; bejari Betagt
· Hochbejahrt
grani; gran- Vornehm
grani; grani-fasi Würde
grán-mamà Großmutter
granman Gouverneur
· Statthalter
gránmasra Administrateur
gran-prins Großfürst
gran-soema; gran-masra vo kondre Standes-person, Leute von Stande
gránsoema vo kerki; hédeman vo kerki Kirchen-älteste
grán-tatà; grán-papà Großvater
granwei; fosi-tem Vorlängst
granwei kabá Längst
grasi; wiwiri; wiwiri vo gron Gras
grebi, horo Grab
greffi Rechen-stift
grevormèerde [sic] Reformirt
gridi Begehrlich
· Gierig
gridi; habi bigi-hai fasi Geizig, sein
gridi toemoesi Unersättlich
gridi vo Erpicht, auf
gridi vo bigi; gridi vo kisi nem Ruhmsüchtig
gridi vo njam Freßgierig
gridi vo njam; gridi Gefräßig
gridi vo teki revensi Rachgierig, Rachsüchtig
gridi vo winni Gewinnsüchtig
gridi-fasi; bigi-hai Gier
gridi-fasi; bigi-hai; bigi-hai fasi Habgier, Habsucht
gridi-fasi; bigi-hai-fasi Begehrlichkeit
grieki Griechisch
griti Raspeln
griti; frifi; masi Zerreiben
griti griti Raspel
· Reib-eisen
griti; robi, lobi Abreiben
gro doro Fortwachsen
gro; gro opo; hopo gro; kom bigi Aufwachsen
gro; kom bigi Wachsen
· Zunehmen
gro opo; kom bigi Erwachsen, sein
groen Grün
· Grünen
groen groen Moos
groentoe Gemüse
· Zugemüse
gròentoe Vegetabilien
grofoe Gröblich
· Plump
grofoe; asranti Grob
grofoe; sondro maniri Unhöflich
· Unmanierlich
gron Boden
· Grund
gron; grontapo Erdboden
gron; pranasi Pflanzung
gron-seki; aard-befi Erdbeben, Erderschütterung
grontapo-goedoe Mammon
gron-tiki Springstock
groto Graupen
· Grütze
grys [h.]; weti Grau
Copyright © 2003